KABINETT - перевод на Русском

кабинет
büro
arbeitszimmer
kabinett
praxis
zimmer
schrank
raum
bereitschaftsraum
schulungsraum
cabinet
шкаф
schrank
garderobe
kleiderschrank
kabinett
wandschrank
gestell
cabinet
werkzeugschrank
kommode
regal
кабинете
büro
arbeitszimmer
kabinett
praxis
zimmer
schrank
raum
bereitschaftsraum
schulungsraum
cabinet
правительстве
regierung
kabinett
staat
кабинета
büro
arbeitszimmer
kabinett
praxis
zimmer
schrank
raum
bereitschaftsraum
schulungsraum
cabinet

Примеры использования Kabinett на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Outdoor Telecom Breitband Netzwerk Kabinett Kontaktieren jetzt.
Открытый широкополосный сетевой кабинет Свяжитесь сейчас.
Dann bist du im Kabinett.
ты войдешь в Кабинет.
Ich werde dich in mein Kabinett aufnehmen.
Я возьму тебя в свой Кабинет.
Mutant rettet Präsident und Kabinett.
Мутант спасает президента и кабинет.
Bleib hier. Alle übrigen bitte ich, das Kabinett des Zaren zu verlassen.
Останься здесь, а остальных прошу очистить царский кабинет.
Er schlug dem Kabinett vor, die Meerenge von Mandeb mit unseren eigenen Kräften zu öffnen.
Он предложил кабинету освободиты Баб- элы- Мандеб собственными силами.
Dar Adal kam zu einem Überraschungsbesuch mit drei Kandidaten für mein Kabinett.
Мне нанес неожиданный визит Дар Адал с тремя кандидатами для моего правительства.
Im Übrigen wählen diese Regionalchefs ihr eigenes Kabinett von Verwaltungsbeamten.
В остальном, главы регионов избирают свои собственные кабинеты должностных лиц.
Wir brauchen ein Kabinett, schnell.
Нужен кабинет министров, и срочно.
Kabinett und Parlament stimmten der Allianz zu.
Кабинет министров и парламент дал согласие на этот союз.
Doppeltür-Werkzeughalter Kabinett für Werkstatt CSD30B.
Двойной дверной держатель для шкафа для мастерской CSD30B.
Nächste: Doppeltür-Werkzeughalter Kabinett für Werkstatt CSD30B.
Следующая: Двойной дверной держатель для шкафа для мастерской CSD30B.
Prev: Doppeltür-Werkzeughalter Kabinett für Werkstatt CSD30B.
Предыдущая: Двойной дверной держатель для шкафа для мастерской CSD30B.
Du sprichst wie ein König zu seinem Kabinett.
Ты говоришь так, словно ты король, обращающийся к своим министрам.
Für eine kurze Zeit war Ahmet Ferit Infrastrukturminister im Kabinett von Damad Ferid Pascha.
В течение короткого периода был министром инфраструктуры в кабинете Дамат Мехмед Ферид- паши.
Er erklärte sich bereit, das Kabinett zu leiten.
Он заявил, что готов возглавить кабинет министров.
Sogar jetzt haben Sie gesagt, dass das… das Kabinett zu einer Klausur zusammengetreten ist.
А сейчас выяснилось, что Кабинет министров ушел в изоляцию.
Die Fortschrittspartei trat aus dem Kabinett aus.
Представители КОПЕЙ вышли из состава кабинета.
Betreff: Doppeltür-Werkzeughalter Kabinett für Werkstatt CSD30B.
Тема: Двойной дверной держатель для шкафа для мастерской CSD30B.
Sie werden mir Ihre Delegierten geben und in meinem Kabinett dienen.
Вы отдадите ваши голоса и будете служить в моем кабинете министров.
Результатов: 140, Время: 0.0923

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский