КАБИНЕТА - перевод на Немецком

Büro
офис
кабинет
бюро
отделение
отдел
офисный
работе
конторе
оффисе
Arbeitszimmer
кабинет
комнате
Kabinetts
кабинет
шкаф
правительстве
Schrank
кабинет
шкафу
шкафчике
чулане
туалете
гардеробе
кладовке
буфете
ящика
комод
Büros
офис
кабинет
бюро
отделение
отдел
офисный
работе
конторе
оффисе
Kabinett
кабинет
шкаф
правительстве
Arbeitszimmers
кабинет
комнате
Praxis
практика
офис
кабинет
клинике
работе

Примеры использования Кабинета на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я это знаю, потому что я наблюдаю за ним через окно моего кабинета.
Das weiß ich, weil ihn durch das Fenster meines Büros, sehen kann.
Потому что ты звонил из своего кабинета.
Weil Sie von Ihrem Büro aus angerufen haben.
Убирайтесь из моего кабинета.
Raus aus meinem Büro.
Когда подойдете к этому углу, с левой стороны увидите три кабинета.
An dieser Stelle sind drei Büros auf der linken Seite.
Я видел, как ты выходил из кабинета Чарли этим утром.
Ich sah Sie heute Morgen aus Charlies Büro kommen.
Желательно- в направлении ближайшего хорошего дерматологического кабинета.
Es ist wünschenswert- in Richtung des nächsten guten dermatologischen Büros.
Уебывай из моего кабинета.
Verschwinde verdammt nochmal aus meinem Büro.
Проваливай из моего кабинета.
Verschwinde aus meinem Büro.
Убирайся из моего кабинета.
Du! Raus aus meinem Büro.
У меня бумбокс из кабинета КапУто.
Ich habe einen Ghettoblaster aus Caputos Büro.
Коулсон давно не выходит из своего кабинета.
Coulson ist länger nicht aus seinem Büro rausgekommen.
Так, все, вон из моего кабинета.
Also, okay… alle raus aus meinem Büro.
А теперь убирайся из моего кабинета.
Und nun raus aus meinem Büro.
закрыл дверь кабинета.
schloss die Tür des Schrankes.
Особенность нашего кабинета.
Merkmal unseres Schrankes.
А так же кабинета шерифа в Соноре.
Das Büro des Sheriffs in Sonora.
Я видела фотографию такого кабинета в старом номере журнала" Фочьюн", у зубного врача.
So ein Büro sah ich einmal im Fortune Magazine beim Zahnarzt.
Акс говорил с ними по громкой связи прямо из своего кабинета.
Hat es über Lautsprecher direkt aus dem Büro des Direktors verbreiten lassen.
Вон из моего кабинета!
Raus aus meinem Office!
Там был другой выход из кабинета.
Es gibt eine andere Tür, die aus dem Raum rausführt.
Результатов: 208, Время: 0.0994

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий