КАБИНЕТ - перевод на Немецком

Büro
офис
кабинет
бюро
отделение
отдел
офисный
работе
конторе
оффисе
Arbeitszimmer
кабинет
комнате
Kabinett
кабинет
шкаф
правительстве
Praxis
практика
офис
кабинет
клинике
работе
Zimmer
комнате
номер
палату
спальне
помещение
кабинет
Schrank
кабинет
шкафу
шкафчике
чулане
туалете
гардеробе
кладовке
буфете
ящика
комод
Raum
пространство
место
космос
комнате
помещении
зале
кабинете
аудитории
палате
простор
Bereitschaftsraum
кабинет
Schulungsraum
кабинет
Cabinet
шкаф
кабинет

Примеры использования Кабинет на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
У Торнбулла кабинет над салуном.
Turnbull hat ein Büro über dem Saloon.
Кабинет Изготовлена из высококачественной стали,
Das Kabinett Ist aus hochwertigem stahl gefertigt,
Я уверен, мы найдем кабинет для нашего бывшего финансового директора.
Ich bin sicher, wir werden einen Raum für unsere ehemalige Finanzchefin finden.
И он прошел в свой кабинет.
Damit ging er nach seinem Zimmer.
Тогда, возможно, я зайду в ваш кабинет.
Vielleicht kann ich mal in deine Praxis kommen.
Отведите их в кабинет.
Bring sie ins Arbeitszimmer.
Большой кабинет№ 116.
Großer Schulungsraum Nr. 116.
Мы нашли для тебя кабинет, не так ли?
Wir haben einen Raum für dich gefunden, oder?
Кабинет соответствует требованиям уровня защиты IP55.
Der Schrank erfüllt die Anforderungen der Schutzart IP55.
Он вызвал меня в кабинет и.
Er rief mich in sein Büro und.
Приведите Вела в мой кабинет. Немедленно.
Bringen Sie Vel in meinen Bereitschaftsraum.
Я закрыл свой кабинет.
Ich habe meine Praxis geschlossen.
Вы же не заходили вместе с ней в кабинет, да?
Sie waren nicht mit ihr im Zimmer, oder?
Вы лишь проинформируете Кабинет, премьер-министр.
Sie werden das Kabinett informieren, Premierminister.
Наверху находятся спальня и кабинет.
Oben ist das Schlafzimmer und das Arbeitszimmer.
Малый кабинет№ 232.
Kleiner Schulungsraum Nr. 232.
Ты выбрала его кабинет, потому что хочешь там быть.
Sie wählten seinen Raum, weil Sie dort sein wollen.
Джейнвей- доктору. Явитесь в мой кабинет. Немедленно.
Janeway an den Doktor, bitte sofort in meinen Bereitschaftsraum.
Отведите его в мой кабинет.
Bring ihn in mein Büro.
И я уверен, что Кабинет его поддержит.
Sicher wird das Kabinett sie unterstützen.
Результатов: 1166, Время: 0.1158

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий