МЛАДЕНЦЕМ - перевод на Немецком

Baby
детка
малыш
младенец
крошка
дитя
ребеночек
бэби
ребенка
милая
детские
Kind
ребенок
дитя
сын
мальчик
малыш
девочка
пацан
дочь
мальчишка
маленьким
Kleinkind
малыша
ребенок
младенца

Примеры использования Младенцем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Tура, Козме, Mадонна с Младенцем Салон Шпалеры.
Tura Cosmè, Madonna mit Kind Saal des Wandteppichs.
Марк Дарси и я с младенцем у алтаря.
Mark Darcy und ich vor dem Altar mit einem Baby.
Мадонна с Младенцем Голубая гостиная.
Madonna mit Kind Blauer Saal.
Не беспокойся, он вернется младенцем.
Gräm dich nicht, er kommt als Baby wieder.
Сид знает его с той поры, когда он был младенцем.
Sid kennt ihn, seit er ein Baby war.
Одно из ваших такси подобрало девушку с младенцем.
Eines unserer Taxis nahm eine junge Frau mit Baby mit.
Взяв в заложники девушку с младенцем.
Nahm eine Frau mit Baby als Geisel.
Семьи с младенцем?
Familien mit Babys?
Это единственный номер, в котором возможно размещение с ребенком или младенцем.
Nur in diesem Zimmer dürfen auch Kinder oder Kleinkinder übernachten.
Потом выводим вас младенцем, Чтоб дать вам зрелости достичь.
Danach lassen Wir euch als kleine Kinder hervorkommen.
Если его видели просто с младенцем… Это мог запросто быть другой ребенок.
Falls er mit einem Baby gesehen worden ist, muss es eines anderen Kind gewesen sein.
Анны с младенцем- Марией на руках.
Mutter Anna mit der kindlichen Maria an der Hand.
Может быть потому, что она была младенцем, когда уезжала из Вьетнама.
Vielleicht weil sie ein Neugeborenes war, als sie Vietnam verließ.
Мне обязательно быть младенцем?
Muss ich das Baby sein?
Запросто спасти нас от долгого перелета с младенцем.
Wir haben uns einen langen Flug mit einem Knirps gespart.
Ты кого назвал младенцем?
Wen nennen Sie hier ein Kind?
Но если ты опять станешь младенцем?
Und wenn du wieder zum Baby wirst?
Пэдди появился через несколько месяцев с младенцем на руках.
Paddy tauchte Monate später auf mit einem Neugeborenen im Arm.
Чего там с младенцем?
Was ist mit dem Baby?
Кола дель Аматриче, Maдонна на троне с Младенцем Салон Шпалеры.
Cola dell'Amatrice, Madonna auf dem Thron mit dem Jesuskind Saal des Wandteppichs.
Результатов: 110, Время: 0.2945

Младенцем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий