МОИСЕЕМ - перевод на Немецком

Mose
моисей
муса
мозес
мусе
мусы
моисеева
мосеса
Moses
моисей
муса
мозес
мусе
мусы
моисеева
мосеса
Musa
муса
моисей
мусе
мусы

Примеры использования Моисеем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Иисус заменяет Моисея тогда все смотрит и говорят перед Моисеем, потому что горячая лицо Иисуса сына.
Joshua ersetzt Moses dann alles schaut hin auf und sagen vor Mose, weil heißes Josua, der Sohn ins Gesicht.
В числе их не было ни одного человека из исчисленных Моисеем и Аароном священником,
Unter welchen war keiner aus der Summe, da Mose und Aaron, der Priester, die Kinder Israel
приносили Господу дань, наложенную Моисеем, рабом Божьим,
man dem HERRN einbringen sollte die Steuer, die von Mose, dem Knecht Gottes,
с Авраамом, Моисеем и Исаией, Петром,
mit Abraham, Mose und Jesaja, wie mit Petrus,
Авраамом, Моисеем, Иисусом, сыном Марии:
Abraham, Mose und Jesus, dem Sohn Marias.
Авраамом, Моисеем, Иисусом, сыном Марии:
Ibrahim, Musa und'Isa, dem Sohn Maryams;
он не нуждается женщина не было друзей конец с Моисеем все белое лицо в любое время нам нужен кто-то,
er brauchte nicht eine Frau hatte keine Freunde Ende seit Moses alle weißen Gesicht jederzeit wir brauchen jemanden,
Никто не устоит пред тобою во все дни жизни твоей; и как Я был с Моисеем, так буду ис тобою:
Es soll dir niemand widerstehen dein Leben lang. Wie ich mit Mose gewesen bin,
считает Ленина новым Моисеем.
seine unnachsichtige politische Korrektheit- als neuen Moses betrachtet.
что как Я был с Моисеем, так буду
daß sie wissen, wie ich mit Mose gewesen bin,
Авраамом, Моисеем, Иисусом, сыном Марии:
mit Noah und Abraham und Moses und mit Jesus, dem Sohn der Maria.
свершается чудо змеи, вознесенной Моисеем в пустыне см. Ин 3, 14- 15; Числ 21, 8- 9.
endgültigen Vollendung das Wunder von der von Mose in der Wüste erhöhten Schlange vgl. Joh 3, 14-15; Num 21, 8-9.
установленную Моисеем, рабом Господним,
Jerusalem die Steuer, die Mose, der Knecht des HERRN,
веру в« Заповеди Бога», полученные Моисеем; что Сам Господь произнес эти заповеди, а Моисей их услышал- это окольный путь…( Мать смеется) сказать, что это невозможно!
das ist die Antwort auf den biblischen Glauben an die von Moses erhaltenen"Zehn Gebote", die der Herr selbst verkündet und die Moses vernommen haben soll- indirekt will das besagen…(Mutter lacht), daß dies nicht möglich ist!
филантропом Францем Моисеем Филиппсоном, сыном Людвига Филиппсона,
Philanthropen Franz Moses Philippson, Sohn von Ludwig Philippson,
Он показал пути Свои Моисею, сынам Израилевым- дела Свои.
Er hat seine Wege Mose wissen lassen, die Kinder Israel sein Tun.
Послал Моисея, раба Своего, Аарона, которого избрал.
Er sandte seinen Knecht Mose, Aaron, den er erwählt hatte.
Эмбер привела Моисея к чиновникам Флинта.
Amber stellte Moses Mandatsträgern der Stadt Flint vor.
Господь наказал Моисею освободить сынов израилевых и сказал Моисей Господу.
Als Gott Moses aufforderte, die Israeliten in die Freiheit zu führen, antwortete Moses.
И вышел Моисей от фараона и помолился Господу.
Und Mose ging hinaus von Pharao und bat den HErrn.
Результатов: 58, Время: 0.0332

Моисеем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий