МОЩНОСТИ - перевод на Немецком

Leistung
производительность
мощность
представление
достижение
эффективность
работу
характеристики
результаты
исполнения
показатели
Kapazität
емкость
вместимость
мощность
способность
производительность
объем
возможности
потенциала
Energie
энергия
энергетика
мощность
сила
электроэнергию
энергетических
электричество
энергоресурсов
Kraft
сила
мощь
мощность
способность
крафт
могущество
Power
власть
сила
мощность
питания
пауэр
мощи
Macht
делает
власть
сила
занимается
мощь
сводит
заставляет
могущество
готовит
разъясняет
Kapazitäten
емкость
вместимость
мощность
способность
производительность
объем
возможности
потенциала
Schubkraft
тяга
мощности
Potenz
потенции
степени
мощности
Leistungskapazität
мощности

Примеры использования Мощности на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мне не хватило мощности.
Ich habe nicht genug Energie.
Экономия времени и мощности.
Spart Zeit und Kapazität.
У телепорта не хватило бы мощности и дальности.
Der Transporter hat weder die Leistung noch die Reichweite dafür.
Хобот слона был на полной мощности.
Der Elefantenrumpf war auf volle Kraft.
Ding- Han предоставляет различные мощности и спецификации для удовлетворения потребностей клиентов.
Ding-Han bietet verschiedene Kapazitäten und Spezifikationen, um die Anforderungen der Kunden zu erfüllen.
Большой плоско- волновой реактор, гарантирующий безопасность мощности и менее гармоничный.
Großer Flachwellenreaktor, garantieren die Sicherheit der Energie und weniger harmonisch.
фиксированной мощности в десять раз.
feste Leistung von zehn.
практические возможности повышения мощности и улучшения шасси.
praktische Möglichkeiten der Erhöhung der Kapazität und Verbesserung der chassis.
Никакой мощности.
Keine Kraft.
Примечание( 1): веса и мощности являются приблизительными.
Anmerkung(1): Gewichte und Kapazitäten sind ungefähre Angaben.
Можем мы направить больше мощности к щитам?
Können wir mehr Energie auf die Schilde umleiten?
Ветер котируется в терминах своей мощности.
Wind ist in Bezug zitiert seiner Kapazität.
Наименованиеработ Распределение питательной воды в парогенераторе ПГВ- 1000 при повышенной мощности блока.
Arbeitstitel Verteilungen von Speisewasser innerhalb des Dampfentwicklers PGV-1000, bei erhöhter Leistung der Anlage.
Оптимальное сочетание гибкости, мощности и надежности.
Die optimale Kombination aus Flexibilität, Kraft und Zuverlässigkeit.
Ускорители частиц на полной мощности.
Partikelbeschleuniger ist auf voller Energie.
Режим 4. Load управления: режим датчика, режим времени, разрядка ограниченного режима мощности.
Load Steuermodus: Sensor-Modus, Zeitmodus, Kapazität begrenzt Modus Entladezeit.
Затем он спускается в мире сочетание мощности верхнего и нижнего.
Dann senkt sich der Welt Kombination der Leistung des oberen und des unteren.
Двигатели на полной мощности.
Der Antrieb steht auf voller Kraft.
Защитные экраны на полной мощности.
Deflektorschirme auf volle Energie.
Измерения высокого напряжения делителя мощности.
Messung hoher Spannungsteiler Kapazität.
Результатов: 216, Время: 0.2987

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий