МУБАРАК - перевод на Немецком

Mubarak
мубарак

Примеры использования Мубарак на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Статус Египта как региональной державы при Мубараке так же неуклонно ослабевал.
Ägyptens Status als Regionalmacht unter Mubarak hat sich in ähnlicher Weise kontinuierlich verschlechtert.
Но самая эффектная часть отчета посвящена самому Мубараку.
Der dramatischste Abschnitt dieses Berichts allerdings widmet sich Mubarak selbst.
как поддержал Мубарака во времена Арабской весны.
seit er damals Mubarak unterstützt hat, während des arabischen Frühlings.
Они свергли президента Мубарака.
Sie haben Präsident Mubarak zu Fall gebracht.
Последние насмешки Мубарака?
Letzer Lacher für Mubarak?
Страны« Большой восьмерки» уже пообещали поддержку Египту после Мубарака, включая экономическую помощь,
Die G8-Länder haben dem Ägypten nach Mubarak bereits Unterstützung zugesagt,
Тем более что поддержка президентом Египта Хосни Мубараком идеи вывода войск из сектора Газа,
Tatsächlich trug auch die Unterstützung des ägyptischen Präsidenten Hosni Mubarak für den Rückzug aus Gaza dazu bei,
Она воспринимает поддержку американцев в смещении от власти Хосни Мубарака в Египте- и их последующее признание правительства« Братьев- мусульман»- как предательство.
Es betrachtete die amerikanische Unterstützung des Sturzes von Hosni Mubarak in Ägypten- und seine daran anschließende Anerkennung der Regierung der Muslimbruderschaft- als Verrat.
В этот день начался открытый судебный процесс над бывшим президентом Хосни Мубараком, его двумя сыновьями и его экс-министром внутренних дел генералом Хабибом эль- Адли.
Der ehemalige Präsident Hosni Mubarak wurde öffentlich vor Gericht gestellt, zusammen mit seinen zwei Söhnen und seinem ehemaligen Innenminister, General Habib el-Adly.
Когда в январе египтяне восстали против Мубарака, им противостояло оружие,
Als sich die Ägypter im Januar gegen Mubarak erhoben, standen ihnen Waffen gegenüber,
Поскольку эти деньги явно приносили выгоды Мубараку, а не народу его страны, разве ответственным за это не должен считаться Мубарак, а не его жертвы?
Da von dem Geld ganz klar Mubarak profitierte, nicht aber sein Volk, sollte man also nicht Mubarak- anstatt seiner Opfer- dafür zur Verantwortung ziehen?
которые предоставили деньги Мубараку, должны нести ответственность за свой выбор обеспечивать деньгами его репрессивный режим.
internationalen Organisationen, die Mubarak das Geld geliehen haben, die Verantwortung dafür tragen, dass sie sich entschieden, sein Unterdrückungsregime zu finanzieren.
Новый Египет должен полностью отмежеваться от Мубарака и его кредиторов и позволить им разбираться в своих делах между собой, не вовлекая египетских людей.
Das neue Ägypten sollte einen klaren Strich gegenüber Mubarak und seinen Kreditgebern ziehen und sie ihre Geschäfte allein regeln lassen, ohne das ägyptische Volk da hineinzuziehen.
У передачи обязательств по внешнему долгу Мубарака в конечном счете не должно быть отрицательных экономических последствий для Египта.
Die Übertragung der Haftung für die Auslandsschulden an Mubarak dürfte für Ägypten langfristig keine negativen wirtschaftlichen Folgen haben.
осмелившись назвать Мубарака и его семью главными виновными,« Кифая»
in dem man es wagt, Mubarak und seine Familie als Haupttäter zu präsentieren,
КАИР. Спустя несколько месяцев после отставки президента Египта Хосни Мубарака его преемники объявили о переменах во внешней политике путем налаживания отношений с бывшими противниками.
KAIRO- In den Monaten nach dem Rücktritt des ägyptischen Präsidenten Hosni Mubarak haben seine Nachfolger durch Annäherung an frühere Gegner einen außenpolitische Wandel signalisiert.
И когда Клинтон попросил Мубарака оказать давление на Арафата,
Und als Clinton Mubarak bat, auf Arafat Druck auszuüben,
наподобие сегодняшнего положения Хосни Мубарака, будет невозможна.
es zurzeit Hosni Mubarak gewährt wird, ist ebenso unmöglich.
их предыдущие репрессии и обнищание от рук Мубарака и его приспешников?
sie weiter für die vergangene Unterdrückung und Verelendung durch Mubarak und seine Clique zahlen?
что Египет после Мубарака будет для всех.
Ägypten nach Mubarak könnte unser aller sein.
Результатов: 72, Время: 0.0291

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий