НАЧИНАЕШЬ - перевод на Немецком

anfängt
начинать
делать
приступить
для начала
beginnt
начало
начать
приступить
fängst an
начинают
langsam
медленно
постепенно
уже
потихоньку
понемногу
начинаю
медлителен
притормози
anfängst
начинать
делать
приступить
для начала
beginnst
начало
начать
приступить
beginnen
начало
начать
приступить
anfangen
начинать
делать
приступить
для начала
fange an
начинают
fangen an
начинают

Примеры использования Начинаешь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Каждый раз, не зависимо от того откуда ты начинаешь.
Jedes Mal, egal bei welcher Zahl du anfängst.
Знаешь, ты начинаешь говорить как я.
Du klingst langsam wie ich.
Ты начинаешь понимать.
Aber du fängst an, es zu verstehen.
Во время таких событий обычно ты начинаешь с истории о самом себе.
Tja… Gewöhnlich beginnt man mit einer Anekdote über sich selbst bei diesen Verabredungen.
Ты начинаешь мне нравиться.
Ich fange an, dich zu mögen.
Ты начинаешь походить на героя.
Du beginnst, wie ein Held zu klingen.
Ты и понятия не имеешь, что ты начинаешь.
Sie haben keine Ahnung, was Sie da anfangen.
Ты начинаешь, хорошо?
Du fängst an, ok?
Ты начинаешь выглядеть как подушка для меня.
Du siehst langsam wie ein Kissen aus.
Ты мне начинаешь нравиться по-настоящему.
Ich fange an, dich wirklich zu mögen.
Ты начинаешь с одного списка целей.
Du beginnst mit einer Liste von Zielen.
Осподи, ты начинаешь бредить.
Mein Gott, Sie fangen an zu fantasieren.
Просто бросаешь все позади и начинаешь заново.
Den Mist hinter sich lassen und von vorne anfangen.
Ты начинаешь звучаать как я.
Du fängst an, wie ich zu klingen.
Ты начинаешь говорить, как она.
Sie klingen langsam wie sie.
По-моему, ты начинаешь мне нравиться, малыш.
Ich fange an, dich zu mögen, Junge.
Ты начинаешь это чувствовать, не так ли?
Du beginnst es zu fühlen, oder?
Хорошо, ты начинаешь.
Alles klar, Sie fangen an.
Исключения становятся правилом, особенно когда начинаешь называть их по имени.
Ausnahmen bestätigen die Regel. Vor allem wenn Sie anfangen, ihre Vornamen zu benutzen.
Ты меня начинаешь раздражать!
Du regst mich langsam auf!
Результатов: 173, Время: 0.0975

Начинаешь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий