НЕВОЗМОЖЕН - перевод на Немецком

unmöglich
нельзя
никак
невозможно
не может
невыносима
невыполнимо
нереально
просто невозможно
невероятным
nicht möglich
невозможно
не может
не возможно
не смогут
не удается
недоступен
нет вероятности
не вариант
нельзя
kann
можно
можем
сможем
способны
позволяет
умеют

Примеры использования Невозможен на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В конечном мире, бесконечный рост невозможен, и растущее производство не сможет положить еду на каждый стол,
In einer endlichen Welt ist unendliches Wachstum unmöglich, und eine steigende Produktionsleistung wird nicht allen genug Essen verschaffen,
Но прогресс на них невозможен, если Северной Корее будет позволено превратить свое простое участие в данных шестисторонних переговорах в козырную карту.
Und sie muss ausreichend sein, aber wenn es Nordkorea gestattet wird, seine bloße Teilnahme an den Sechs-Parteien-Gesprächen zur Trumpfkarte zu machen, ist ein Fortschritt unmöglich.
поэтому доступ ко всем узлам из одной сети невозможен.
nicht mehr im selben Netzwerk auf die Hosts zugegriffen werden kann.
его перевод невозможен.
ist eine Übersetzung nicht möglich.
мир был невозможен.
als ob Frieden unmöglich wäre.
Ваш сервер X11 не поддерживает необходимое расширение XTest версии 2. 2. Совместный доступ к вашему рабочему столу невозможен.
Der X11-Server unterstützt nicht die zur Freigabe notwendige XTest-Erweiterung Version 2.2. Daher ist eine Freigabe der Arbeitsfläche nicht möglich.
для такой зрелой экономики, как японская, рост будет невозможен. Они говорили,
Wachstum in einer so gesättigten Ökonomie wie Japan unmöglich sei. Sie argumentierten,
инфаркт физически невозможен.
ist ein Infarkt physisch unmöglich.
Доступ к программе ближайшего развития международного сообщества, независимо от того, в чем именно она заключается, будет невозможен без точных данных.
Die Bewertung der nächsten Entwicklungsagenda der internationalen Gemeinschaft wird jenseits ihrer Ausrichtung ohne genaue Daten unmöglich sein.
текущей системой не поддерживается функция использования нескольких мониторов, выбор другого монитора невозможен.
die Multi-Monitor-Funktion nicht auf den gegenwärtigen System unterstützt wird, können Sie keinen anderen Bildschirm wählen.
Невозможен рост экономики без снижения выбросов углекислого газа из-за высоких цен на ископаемое топливо
Das kohlenstoffintensive Wachstum ist dem Untergang geweiht: lahmgelegt durch die hohen Preise für fossile Brennstoffe
Но никакой прогресс невозможен, пока администрация Буша и израильское правительство, возглавляемое Ехудом Ольмертом, упорно отказываются признать коалиционное правительство с участием Хамаса.
Solange sich allerdings die Regierung Bush und die israelische Regierung unter Ehud Olmert weigern, eine Einheitsregierung unter Beteiligung der Hamas anzuerkennen, werden Fortschritte nicht möglich sein.
Если ни один из этих трех вариантов невозможен, то остается единственный путь: покинуть еврозону.
Wenn also keine dieser drei Optionen praktikabel ist, bleibt nur der Austritt aus der Eurozone.
хороший колледж невозможен без этого.
ist ohne das nicht zu haben.
что побег невозможен.
dass Flucht unmöglich ist.
чистый космополитический идеал невозможен.
ist ein rein kosmopolitisches Ideal unrealistisch.
что компромисс невозможен.
ein Kompromiss sei unmöglich.
Частная парковка поблизости( предварительный заказ невозможен) предоставляется за дополнительную плату.
Private Parkplätze stehen gegen Gebühr in der Nähe(Reservierung ist nicht möglich) zur Verfügung. Zustell- und Kinderbetten.
как мир невозможен без развития- и что прочный мир
Frieden ohne Entwicklung unmöglich ist- und dass bleibender Friede
быстрый рост невозможен.
ist schnelles Wachstum unmöglich.
Результатов: 56, Время: 0.3049

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий