НЕВОЗМОЖНА - перевод на Немецком

unmöglich
нельзя
никак
невозможно
не может
невыносима
невыполнимо
нереально
просто невозможно
невероятным
nicht möglich
невозможно
не может
не возможно
не смогут
не удается
недоступен
нет вероятности
не вариант
нельзя
kann
можно
можем
сможем
способны
позволяет
умеют
ist eine Unmöglichkeit

Примеры использования Невозможна на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Из-за местоположения опухоли операция невозможна.
Aufgrund der Lage des Tumors ist eine Operation kontraindiziert.
Ты невозможна.
Du bist unmöglich.
Ромеро знал, что любовь их невозможна.
Romero wusste, dass ihre Liebe unmöglich war.
Ты невозможна.
Du bist unglaublich.
Сью, ты невозможна.
Sue, Sie sind unglaublich.
Единственная проблема с имплозией в том, что она невозможна.
Das Problem mit der Implosion ist, sie ist unmöglich.
Я пытаюсь провести свадьбу, которая невозможна без любви.
Ich versuche, Leute zu verheiraten, das hat nichts mit Liebe zu tun.
Ѕолна€ эвакуаци€ невозможна.
Eine komplette Evakuierung ist unmöglich.
Сообщение зашифровано расшифровка невозможна.
Verschlüsselte Nachricht keine Entschlüsselung möglich.
Отрицательная номинальная процентная ставка невозможна, то есть отрицательная ставка до учета инфляции подразумевает странный мир,
Ein negativer nominaler Zinssatz ist unmöglich, was bedeutet, dass ein negativer Zinssatz vor Berücksichtigung der Inflation eine seltsame Welt impliziert,
американцы и, как часто повторял Томас Джефферсон, свобода невозможна без информированного гражданства.
Thomas Jefferson oft betonte, Freiheit ist ohne informierte Bürger nicht möglich.
спутников часто сильно ограничена, а в закрытых помещениях и туннелях даже невозможна.
in geschlossenen Räumen sogar unmöglich und in Tunneln ohnehin nicht gegeben.
бороться с терроризмом невозможно на нескольких фронтах и невозможна выборочная война.
der Terrorismus nicht an mehreren Fronten, sowie mit selektiver Kriegsführung, bekämpft werden kann.
На самом деле, одна невозможна без другой.
Tatsächlich wären sie ohne einander nicht möglich.
отношений между двумя странами, наподобие отношений между США и Россией, будет невозможна.
wird eine Erneuerung der Beziehungen zwischen den zwei Ländern im Stile der russisch-amerikanischen Beziehungen unmöglich sein.
Там говорится, что вселенная невозможна без присутствия разума.
es ohne Geist kein Universum geben kann, und dass der Geist tatsächlich das formt,
хорошая карьера невозможна, так что ничего не выйдет.
eine gute Karriere ist eine Unmöglichkeit, also wird das nicht funktionieren.
абсолютная неупорядоченность невозможна».
ist vollständige Unordnung unmöglich.
работа которую мы здесь делаем была бы невозможна без поддержки фонда Уэйнов.
die wir hier machen, wäre nicht möglich, ohne die Unterstützung der Wayne Foundation.
война между странами- членами Союза сегодня технически невозможна.
Krieg zwischen den miteinander verknüpften Mitgliedsstaaten ist nun technisch unmöglich.
Результатов: 68, Время: 0.0557

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий