НЕЛЮДЕЙ - перевод на Немецком

Inhumans
нелюди
нелюдьми

Примеры использования Нелюдей на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Забавно, ведь в случившимся мир винит Нелюдей.
Ist lustig, dass die Welt den Inhumans die Schuld an dem gibt, was passiert ist.
Что ты из Нелюдей?
Dass du eine Inhuman bist?
И каким бы ни был новый план, мы должны уберечь Нелюдей.
Was der neue Plan auch ist, wir müssen sichergehen, dass die Inhumans sicher sind.
Он превращает людей в Нелюдей.
Das verwandelt einen Menschen in einen Inhuman.
Если вы не прекратите регистрацию Нелюдей, в течение суток,
Wenn Sie die Registrierung der Inhumans nicht in 24 Stunden beenden,
Он счел статус атташе Нелюдей оскорбительным, поскольку генерал- сам Нелюдь.
Er fand die Position des Attachés bezüglich der Inhumans beleidigend, denn der General ist selbst ein Inhuman.
Ты глубоко веришь в Нелюдей, как верил и я. Это смертельная ошибка.
Glauben Sie an die Inhumans, wie ich es tat, ist das ein tödlicher Fehler.
Ты говорил, что хочешь уничтожить Нелюдей и то, что навлекло их на нас.
Sie sagten, Sie wollten die Inhumans zerstören, und das Ding, das sie uns brachte.
Ты сказал, что хочешь уничтожить нелюдей и то, что привило их в наш мир.
Sie sagten, Sie wollten die Inhumans zerstören, und das Ding, das sie uns brachte.
Президент хочет послать военных на отключенные территории, чтобы те вывели нелюдей любыми способами.
Der Präsident will Truppen in die Ausfallzonen schicken. Die Inhumans mit allen Mitteln ausschalten.
помог нам лучше понять нелюдей.
uns geholfen zu haben, die Inhumans besser zu verstehen.
хочет проверить места размещения для Нелюдей, прежде чем мы отправимся.
sie die Unterbringung prüfen will, für die Inhumans, bevor wir losfliegen.
способным убить Нелюдей, насколько я слышал.
um die Inhumans zu töten, hab ich gehört.
куда она девает Нелюдей, и что именно планирует с ними делать.
damit wir herausfinden, wohin sie die Inhumans bringt und was sie genau mit ihnen vor hat.
Нелюди нападают на наши города,
Inhumans greifen unsere Städte an,
Нелюди не несут ответственности за отключения электричества.
Nicht die Inhumans waren für die Stromausfälle verantwortlich.
Нелюди- это бедствие.
Inhumans sind eine Plage.
Нелюди это нечто абсолютно новое.
Inhumans sind etwas völlig Neues.
Только нелюди могут выжить, дотронувшись до него.
Nur Inhumans können ihn berühren und überleben.
Все Нелюди в одном месте?
Alle Inhumans auf einem Fleck?
Результатов: 99, Время: 0.3595

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий