НЕМЕЦ - перевод на Немецком

Deutsche
немецкий
немцы
германии
германская
немка
дойче
Deutscher
немецкий
немцы
германии
германская
немка
дойче
Deutschen
немецкий
немцы
германии
германская
немка
дойче
aus Deutschland
из германии
немецкие
немец

Примеры использования Немец на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Каждый немец должен был своим трудом укреплять« народное сообщество».
Jeder Deutsche sollte durch Arbeit seinen Beitrag zur„Volksgemeinschaft“ leisten.
Нет, я не немец, я турок.
Nein, ich bin kein Deutscher, ich bin Türke.
Немец ответил:" Нет.
Der Deutsche sagte.
По его акценту можно понять, что он немец.
Man kann an seinem Akzent erkennen, dass er Deutscher ist.
Немец против, но не настолько рьяно.
Der Deutsche ist gegen uns, aber nicht so stark.
Я не немец.
Ich bin kein Deutscher.
Надеюсь это сработает и немец объявится.
Hoffen wir, dass der Deutsche auftaucht.
И вышел этот немец.
Und der Deutsche kam zu mir an den Zaun.
Это- Это немец.
Es ist… der Deutsche.
Теперь жалеешь, что тот немец тебя не застрелил.
Jetzt wünschst du dir, der Deutsche hätte dich erschossen.
Немец Хафеле или китайские оборудования бренда ДТК.
Deutsche Hafele oder chinesische Marke DTC-Hardware.
Слушай, Немец, мне комнатка нужна маленькая в центре, чтобы тихо было.
Hör mal, Deutscher, ich brauche ein kleines ruhiges Zimmer im Zentrum.
Немец из" маленькой горной страны.
Aus einem deutschen Kleinstaat.
С ним были немец Морриц и Гонне.
Der Deutsche Moritz war dabei, Gonnet auch.
Немец, русского происхождения.
Deutscher, mit russischer Abstammung.
Он не немец, а австриец.
Er ist kein Deutscher, sondern Österreicher.
Это немец, который так uncourteous его глаголы.
Es ist die deutsche, die so unhöflich sein Verben ist.
Немец начал играть в футбол в 1974 в родном Пацове.
Němec begann mit dem Fußballspielen 1974 in seinem Geburtsort Pacov.
Немец, торговец оружием, магазин в Берлине.
Deutscher Waffenhändler, seine Zentrale ist Berlin.
В Марселе поставить плоские глушители может только Крюгер, а он немец.
So einen Auspuff montiert in Marseille nur der Deutsche Krüger.
Результатов: 149, Время: 0.1483

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий