НЕМОЙ - перевод на Немецком

stumm
немой
молчать
беззвучный
молчаливый
звук
глухая
немотой
der Stumme
taubstumm

Примеры использования Немой на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Думаете, Мэлвин поверил, что вы немой?
Ob Malvern glaubte, dass Sie stumm wären?
Так что думайте о вечности я немой не о победе.
Also denken Sie über die Ewigkeit ya dumm nicht ums Gewinnen.
Aumonto людей в этом мире применимо сам немой замолчать во время дебатов а потом; справедливости Tdbron.
Aumonto von Menschen auf dieser Welt zutreffend selbst stumm Mund halten während einer Debatte aber dann; Gerechtigkeit Tdbron.
Как насчет:" Я Уолден, а это мой немой друг Алан?
Wie wär's mit,"Ich bin Walden, und das ist mein stummer Freund Alan"?
возможно самым мощным голосом из всех может быть голос этой немой вещи, Цилиндра Кира.
die mächtigste und weiseste Stimme von allen vielleicht die Stimme dieses stummen Dinges ist, des Kyros-Zylinders.
слепой увидит снова; немой говорят, глухие снова слушать хромой будут ходить,
wird die blinde wieder sehen; Stummen sprechen, werden die Tauben wieder hören Lahme gehen,
Этот старый немой старой леди,
Der alte dumme alte Dame,
и как немой, который не открывает уст своих;
ein Tauber und nicht hören, und wie ein Stummer, der seinen Mund nicht auftut.
Мухи, я не нуждаюсь в нем есть тысячи подобных ему немой сказал я ей, как вы хотите.
Flies, ich brauche ihn nicht gibt tausend wie ihn dumm Ich sagte ihr, Sie es wollen.
И привел Аллах притчу о двух мужах, один из которых- немой, ни на что не способен и служит обузой для своего господина.
Und Gott führt als Gleichnis zwei Männer an. Der eine ist stumm und hat über nichts Gewalt; er ist seinem Herrn eine Last;
Аллах приводит вам сравненье: Один- немой, который ничего не может И в тягость господину своему,- Куда б его он ни послал,
Und Gott führt als Gleichnis zwei Männer an. Der eine ist stumm und hat über nichts Gewalt; er ist seinem Herrn eine Last;
И приводит Аллах притчей двух людей: один- немой, ничего не может, и он- тягость для своего владыки. Куда бы он его ни послал,
Und ALLAH prägt ein Gleichnis zweier Männer. Der eine von ihnen ist stumm, vermag nichts und ist eine Last für seinen Maula,
Аллах также привел притчу о двух мужах, один из которых- немой, ни на что не способен и обременяет своего господина.
Und ALLAH prägt ein Gleichnis zweier Männer. Der eine von ihnen ist stumm, vermag nichts und ist eine Last für seinen Maula,
И привел Аллах притчу о двух мужах, один из которых- немой, ни на что не способен и служит обузой для своего господина. Куда бы господин его ни послал,
Und ALLAH prägt ein Gleichnis zweier Männer. Der eine von ihnen ist stumm, vermag nichts und ist eine Last für seinen Maula,
И приводит Аллах притчей двух людей: один- немой, ничего не может, и он- тягость для своего владыки.
Und Gott führt als Gleichnis zwei Männer an. Der eine ist stumm und hat über nichts Gewalt;
Аллах приводит вам сравненье: Один- немой, который ничего не может И в тягость господину своему,- Куда б его он ни послал, С добром не возвратится он.
Und ALLAH prägt ein Gleichnis zweier Männer. Der eine von ihnen ist stumm, vermag nichts und ist eine Last für seinen Maula, egal wohin er ihn schickt, bringt er nichts Gutes.
И приводит Аллах притчей двух людей: один- немой, ничего не может, и он- тягость для своего владыки.
Und Allah prägt das Gleichnis zweier Männer. Der eine von beiden ist stumm und hat über nichts Macht;
в котором поставить на почве ненависти немой и помогает много пакет предлагаемых государствами у вас есть миленькая девушка не на пляже Вчера,
in der die Hass setzen dumm und hilft alot verpacken die vorgeschlagenen Zustände haben Sie eine nette kleine Mädchen nicht den Strand gestern,
Вы немая?
Sind Sie… stumm?
Глухие, немые, слепые! Они не вернутся на прямой путь.
Taub, stumm und blind; und so kehrten sie nicht um.
Результатов: 65, Время: 0.2119

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий