НИКОЛАЯ - перевод на Немецком

Nikolai
николай
Nikolaus
николай
санта
николауса
юрашек
Nikolaj
николай
Nicolai
николай
Nikolais
николай
Nicholas
николас
николай
николя
Nicolae
николае

Примеры использования Николая на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вир» также частично основан на русском романе« Тарас Бульба» Николая Гоголя.
Veer basiert teilweise auch auf dem russischen Roman Taras Bulba von Nikolai Gogol.
И действительно, кротости брата Николая хватило ненадолго.
Und in der Tat dauerte die Sanftmut seines Bruders Nikolai nicht lange.
Мать Николая- Валентина УШАКОВА.
Mutter von Nikolaj- Valentina USCHAKOWA.
Николая с впечатляющим куполом и колокольней.
Mikuláše mit imposanter Kuppel und einem Glockenturm.
В больнице Николая посещает его куратор из Скотланд- Ярда.
Im Krankenhaus erhält er Besuch von Scotland Yard.
Или ее день рождения. Но не Николая.
Aber nicht den von Nicolai.
Я жду только Николая!
Ich warte nur auf Nikolai.
Отец Николая.
Vater von Nikolaj.
Церковь Святого Николая Львов.
St. -Nikolaus-Kirche Lemberg.
Уже в средние века этот остров был известен среди мореплавателей как Остров Святого Николая.
Schon im Mittelalter hatte die Insel bei Seefahrern den Namen St. -Nikolaus-Insel.
Она нашла Николая Дмитриевича, опять сошлась с ним в Москве
Sie hatte Nikolai Dmitrijewitsch wiedergefunden, war in Moskau
Зал павильона был украшен большим портретом Николая II и резным камином из белого итальянского мрамора.
Der Saal des Pavillons war mit einem großen Porträt von Nikolaus II. Und einem geschnitzten Kamin aus weißem italienischen Marmor geschmückt.
Кривошеин вместе с большинством членов правительства выступил против увольнения великого князя Николая Николаевича с поста главнокомандующего.
Mit der Mehrheit der Regierungsmitglieder lehnte Kriwoschein die Entlassung des Großfürsten Nikolai Nikolajewitsch als Oberbefehlshaber ab.
Мая 1913 года, в присутствии императора Николая II, посетившего город в связи с празднованием 300- летия Дома Романовых,
Mai 1913, in Anwesenheit von Kaiser Nikolaus II., Der die Stadt im Zusammenhang mit der Feier des 300jährigen Jubiläum der Romanow-Dynastie besuchte,
Я отпущу вашего Николая, а вы соберете все свои вещички
Ich lasse Nikolaj frei und Sie packen Ihr Zeug zusammen
впервые исполненная в Ленинграде Ленинградским филармоническим оркестром под управлением Николая Малько 12 мая 1926 года.
wurde 1924/1925 geschrieben und am 12. Mai 1926 in Leningrad von den Leningrader Philharmonikern unter der Leitung von Nikolai Malko uraufgeführt.
Строительство церкви Святого Николая началось в 1256 году,
Der Bau der Stadtkirche St. Nicolai begann im Jahre 1256,
на новом месте церковь Николая Чудотворца снова была освящена 23 апреля 1805 года.
des Don weiter und im neuen Siedlungskern wurde die Kirche Nikolaus Wunderwirker am 23. April 1805 geweiht.
Во время учебы работает театральным художником в 1925- 26 годах под руководством Николая Бурачека.
Während des Studiums war er als Bühnenbildner tätig 1925-1926 unter Anleitung von Nikolaj Buratschek.
Потому что это очевидно работа твоего дружка Николая Якова из КГБ!
Das ist verständ…- Denn offensichtlich wurde es von deinem Freund, Nikolai Jakov vom KGB in mein Gehirn implantiert!
Результатов: 99, Время: 0.0752

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий