НОГЕ - перевод на Немецком

Bein
ногу
ножка
лапка
лапа
Fuß
ногу
футов
ступню
пешком
ножку
подножия
метров
стопы
пят
футовая
Füße
ногу
футов
ступню
пешком
ножку
подножия
метров
стопы
пят
футовая

Примеры использования Ноге на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты ударил меня по ноге.
Du hast mir auf den Fuß gehauen.
И я могу мочиться на одной ноге, если я.
Ich kann auf einem Bein stehend pinkeln wenn ich.
В 1996 году у Шумэй из-за обморожения был ампутирован палец на правой ноге.
Musste ihr wegen einer Erfrierung eine Zehe am rechten Fuß amputiert werden.
У Корби огромный синяк на ноге.
Corbi hat einen riesigen Bluterguss an ihrem Bein.
Вот здесь, сзади на ноге.
Hier hinten am Bein.
Ударь меня по ноге.
Und stich mich in den Fuß.
Ударьте доктор Роббинс по ноге прямо сейчас.
Stechen Sie Dr. Robbins sofort in den Fuß.
Это одна из костей в твоей ноге.
Das ist ein Knochen im Bein.
У меня на левой ноге только четыре пальца.
An meinem linken Fuß habe ich nur vier Zehen.
Твоя рука на моей ноге.
Deine Hand ist auf meinem Bein.
На нижеприведенном фото показаны укусы постельного клопа на ноге ребенка.
Das Foto unten zeigt die Wanze am Fuß des Babys.
Онемение левой ступни поднимается по ноге.
Die Taubheit in ihrem linken Fuß ist in ihr Bein aufgestiegen.
Слово Твое- светильник ноге моей и свет стезе моей.
Dein Wort ist meine Fußes Leuchte und ein Licht auf meinem Wege.
Слово Твое- светильник светильник ноге моей и свет стезе моей.
Dein Wort Wort ist meine Fußes Leuchte Leuchte und ein Licht Licht auf meinem Wege.
Он написал помадой" Раб любви" на ноге!
Er hat mit Lippenstift"Liebessklave" auf seine Beine geschrieben. Oh Gott!
Они меня бросили, когда в моем животе и в ноге их было пять.
Ich lag mit fünf Stück in Beinen und Magen da.
Когда мужчина забрался в дом к женщине ночью и приставал к ее ноге.
Ein Mann drang in das Haus einer Frau ein und verging sich an ihrem Fuss.
У меня боль в ноге, но я же не жалуюсь.
Ich habe Schmerzen in meinem Bein. Ich beklage mich nicht.
Дело не в ноге, Уэллс, а в тебе.
Es ist nicht wegen deines Knöchels, Wells, sondern wegen dir.
Ноге просто нужно отдохнуть.
Mein Fuß braucht nur etwas Ruhe.
Результатов: 251, Время: 0.1237

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий