ОБЕДАТЬ - перевод на Немецком

essen
еда
есть
ужин
поесть
обед
питаться
поужинать
ланч
кушать
обедать
zum Mittagessen
speisen
пища
еда
обедать
блюда
кормим
едят
питаем
поужинать
трапезу
dinieren
обедать
ужинаем
zum Lunch

Примеры использования Обедать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
нам надо обедать вместе.
Wir sollten zusammen essen.
который может обедать в одиночестве.
der alleine essen kann.
Мы как раз собираемся обедать.
Wir wollten gerade essen.
Только вот мистер Карсон опять хочет обедать в коттедже.
Aber Mr. Carson will heute Abend wieder zu Hause essen.
Мы будем вместе обедать.
Wir werden zusammen essen.
Тогда мне прийдется обедать одной?
Dass ich alleine essen muss?
О, Гас, я хочу обедать в Белом Доме.
Gus, ich wollte im Weißen Haus essen.
потом пойдет обедать.
geht dann essen.
Я больше не хочу здесь обедать.
Hier will ich nicht essen.
Теперь пошли обедать.
Und jetzt komm essen.
Я сказал, мы идем обедать.
Ich sagte, wir gehen was essen.
Через полчаса будем обедать.
In einer halben Stunde wird gegessen.
И обедать тем же, что и ты.
Und ein Mittagessen, das Sie selbst essen würden.
Обедать стул стандартный 6.
Speisen des Stuhls Standard 6.
Обедать не будем?
Essen wir nicht?
Продукт: Обедать стул ОДМ& ОЭМ: Доступный.
Produkt: Speisen des Stuhls ODM U. SOEM: Verfügbar.
Сможешь обедать в Нью-Йорке и возвращаться к ужину.
Sie können in New York Mittag essen und abends wieder zu Hause sein.
Одевать зеркало Столовая Обедать стул.
Kleiden des Spiegels Esszimmer Speisen des Stuhls.
Обедать с ним?
Mit ihm zu dinieren?
Это вроде… иди обедать в замок нашей любви.
Komm zum Essen in das Schloss unserer Liebe….
Результатов: 156, Время: 0.2801

Обедать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий