ZUM ESSEN - перевод на Русском

поесть
essen
etwas
zu futtern
обедать
essen
zum mittagessen
speisen
zum abendessen
dinieren
zum mittag
zum lunch
ужинать
essen
zum abendessen
abend
zum dinner
ужином
abendessen
essen
dinner
abendbrot
abend
abendmahl
mahlzeit
dinnerparty
обедом
mittagessen
abendessen
zum essen
mittag-
dinner
на ланч
zum mittagessen
zum essen
zum lunch
zum mittag
mittags
еды
essen
nahrung
mahlzeit
lebensmittel
futter
nahrungsmittel
speise
proviant
food
vorräten
в ресторан
ins restaurant
essen
ins applerose
in die bar
чтобы есть
zum essen
ужин
abendessen
essen
dinner
abendbrot
abend
abendmahl
mahlzeit
dinnerparty

Примеры использования Zum essen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dann bleiben Sie vielleicht zum Essen?
В таком случае, может, ты останешься обедать,?
Ich weiß, dass du sie nicht erst ins Kino und zum Essen eingeladen hast.
Ты ведь не отвел ее сначала в кино и не угостил обедом.
Wohin gehen wir zum Essen?
Куда пойдем ужинать?
Könnte ich was zum Essen bekommen?
А можно мне поесть?
Es gibt also mehr als genug zum Essen.
Тут будет полно еды.
Ließe ich mich zum Essen einladen, würde ich Sie nur ausnutzen.
Извините. Я не хочу этим пользоваться и заставлять вас угощать меня ужином.
Ich bin zu nervös zum Essen.
Я слишком нервничаю чтобы есть.
Falls ich mir je ein Handy kaufe, lädst du mich zum Essen ein.
Если я когда-нибудь куплю мобильник отведешь меня в ресторан.
Dann lädst du mich zum Essen ein, für deine Karriere.
А потом, в целях продвижения по службе, ты пригласишь меня на ланч.
Deine Mama ruft dich gleich zum Essen.
Ты играешь на своей улице и скоро мама позовет тебя обедать.
Sag ihm, er soll heim zum Essen.
Скажи ему, что ему пора домой ужинать.
Ja, ich lade dich zum Essen ein.
Хорошо, я угощу тебя обедом.
Bei dir komme ich nie zum Essen.
Я не успеваю поесть.
Etwas Wasser zum Waschen und etwas zum Essen.
Немного воды, чтобы умыться, и немного еды.
Ich werde doch zum Essen bleiben.
Дорогая, я останусь на ланч.
Dann gingen sie zum Essen und Trinken.
Тогда они пошли, чтобы есть и пить.
bis deine Mama dich zum Essen ruft.
твоя мама позовет тебя обедать.
Ich gehe nicht mit dir zum Essen.
Я не пойду ужинать с тобой.
Laden Sie mich zum Essen ein?
Не угостите меня обедом?
Es ist der einzige Weg, wie ich sie zum Essen bringe.
Да. Только так я могу заставить их поесть.
Результатов: 711, Время: 0.0747

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский