ЕДА - перевод на Немецком

Essen
еда
есть
ужин
поесть
обед
питаться
поужинать
ланч
кушать
обедать
Nahrung
еда
питание
пища
корм
продовольствие
продукты
рациона
Lebensmittel
еда
продовольствие
пищевой
пища
питание
продукты
Futter
подкладка
корм
еда
пищу
накладки
вагонка
футеровка
облицовки
Mahlzeit
обед
еда
трапезу
приема пищи
блюдо
ужин
Nahrungsmittel
еда
продукты питания
пищу
продовольствия
пищевой
Speisen
пища
еды
хлеб
кормит
блюдо
отобедай
Proviant
еды
продукты
запасы
припасы
Food
еды
продукты питания
продовольственный
пищи
пищевая
Verpflegung
питание
еда
продовольствие
пайковое планы
пайки
Snack

Примеры использования Еда на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ева- еда для Адама.
Eva ist Futter für Adam.
У тебя еда на лице.
Du hast Essen im Gesicht.
Нам нужна еда и вода.
Wir brauchen Nahrung und Wasser.
Еда, бинты- Они все дали ему.
Die Lebensmittel und das Verbandszeug haben ihn verraten.
Еда со шведского стола ее величества не переваривается ни одной из нас.
Die Speisen auf dem Büfett Ihrer Majestät vertragen wir beide nicht.
Полуфабрикаты- это не еда.
Ein Diät-Fertiggericht ist keine Mahlzeit.
Еда, одежда, медикаменты.
Nahrungsmittel, Kleidung, Medikamente.
Недоступная еда является в ночных кошмарах изобилием торговых рядов.
Als Convenience Food sind im Lebensmittelhandel vorgebackene tiefgefrorene Kartoffelpuffer erhältlich.
Нужна еда для морского чудища, да?
Noch mehr Futter für das Seemonster, richtig?
Еда для Ферби.
Nahrung für Furby.
Из жизни и моя еда не подходит Tlta Милта.
Leben und mein Essen nicht stimmt Tlta Milta.
Испорченная еда может вызвать превосходную диарею.
Denn oft verursachen verdorbene Speisen den herrlichsten Durchfall.
Это не еда, а 2 сэндвича.
Keine Lebensmittel, nur zwei Sandwiches.
Билеты и гостиница и еда.
Karten und Hotel und Mahlzeit.
Там только еда.
Das ist nur Proviant.
Еда, медикаменты, генератор, все сбросили и все из Китая.
Nahrungsmittel, Medizinischegüter, ein Generator alle von China abgeworfen.
Людям требуется еда, укрытие.
Menschen brauchen Unterkunft, Verpflegung.
Еда, слюна, звонок.
Futter, Speichel, Glocke.
Вялая еда, быстрые велосипеды, отличные школы.
Slow Food, schnelle Fahrräder,- großartige Schulen.
Секс с тыквой еда играть для Хэллоуина.
Sex mit einem Kürbis Essen spielen für Halloween.
Результатов: 1297, Время: 0.1345

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий