еда
essen
nahrung
lebensmittel
futter
mahlzeit
nahrungsmittel
speisen
proviant
food
verpflegung питание
ernährung
nahrung
essen
stromversorgung
verpflegung
strom
powered
lebensmittel
mahlzeiten
nährstoffe пища
nahrung
essen
speise
lebensmittel
futter
kost
mahlzeiten
ernährung продовольствие
lebensmittel
essen
nahrung
nahrungsmittel
ernährung
lebensmittelpreise
verpflegung пищи
nahrung
essen
speise
lebensmittel
futter
kost
mahlzeiten
ernährung продукты
produkte
lebensmittel
einkäufe
nahrung
nahrungsmittel
zutaten рациона
ernährung
der nahrung еды
essen
nahrung
lebensmittel
futter
mahlzeit
nahrungsmittel
speisen
proviant
food
verpflegung пищу
nahrung
essen
speise
lebensmittel
futter
kost
mahlzeiten
ernährung еду
essen
nahrung
lebensmittel
futter
mahlzeit
nahrungsmittel
speisen
proviant
food
verpflegung еде
essen
nahrung
lebensmittel
futter
mahlzeit
nahrungsmittel
speisen
proviant
food
verpflegung питания
ernährung
nahrung
essen
stromversorgung
verpflegung
strom
powered
lebensmittel
mahlzeiten
nährstoffe пищей
nahrung
essen
speise
lebensmittel
futter
kost
mahlzeiten
ernährung продовольствия
lebensmittel
essen
nahrung
nahrungsmittel
ernährung
lebensmittelpreise
verpflegung питании
ernährung
nahrung
essen
stromversorgung
verpflegung
strom
powered
lebensmittel
mahlzeiten
nährstoffe кормом
futter
nahrung
Erwachsene Wanzen leben länger ohne Nahrung als die Larven; Взрослые клопы живут без пищи дольше, чем личинки; Wir werden Nahrung brauchen. mit dem er seine eigene Nahrung produziert. с помощью которого добывает свой корм . Wir haben genug Nahrung für sechs Monate. Еды хватит на шесть месяцев.
Ihre Nahrung sucht sie auf Feldern Пищу она ищет на поляхDie Nahrung dieser Primaten besteht vorrangig aus Baumsäften. Питание этих приматов состоит преимущественно из древесных соков.Mehr als 30 Tage ohne Nahrung leben; Жить без пищи более 30 суток; Aber Nahrung ist Nahrung . Gentechnisch veränderte Nahrung . Генетически модифицированные продукты . Право на продовольствие . Auf solchen Wegen transportieren Arbeitsameisen Nahrung zum Nest. По таким тропам рабочие муравьи носят корм в гнездо. Wir brauchen Nahrung und Trinkwasser. Нам нужна пища и питьевая вода. Es gibt keine Nahrung mehr und die Bakterien sind kollabiert. Еды больше нет, и бактерии погибают.Und sie finden sowieso Nahrung für sich. А уже пищу они себе найдут в любом случае. Klima, Nahrung , selbst sein Bedürfnis zu suchen. Климат, питание , даже его нужду в выслеживании. Sie krabbeln oft am Boden und suchen dort nach Nahrung . Они постоянно роются в грунте в поисках пищи . Железо это моя еда . Ich benötige Nahrung und Wasser. Мне нужна пища и вода. Ich gebe dir Nahrung , Kleidung, Schutz. Я даю тебе еду , одежду, защиту.
Больше примеров
Результатов: 869 ,
Время: 0.1038