ОБЕЩАН - перевод на Немецком

versprochen
обещание
обещать
слово
обетование
клятву
завет
обет
сулят
angedroht wird
angedroht ist
verheißen wurde

Примеры использования Обещан на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Притча о рае, который обещан богобоязненным, где внизу текут реки:
Dies ist das Gleichnis des (Paradies)gartens, der den Gottesfürchtigen versprochen ist: Er ist durcheilt von Bächen';
сад вечности, который обещан богобоязненным и будет для них воздаянием и пристанищем?
das den Gerechten verheißen wurde? Es wird ihre Belohnung und Bestimmung sein?
сад вечности, который обещан богобоязненным и будет для них воздаянием и пристанищем?
die den Muttaqi versprochen wurde?!" Sie ist für sie die Belohnung und das Werden?.
они свой День не встретят, Что им обещан был.
sie ihrem Tag begegnen, der ihnen angedroht wird.
свой День они не встретят- Тот День, что им обещан был.
sie ihrem Tag begegnen, der ihnen angedroht wird.
Сии веруют в него, а тем из этих поколений, которые не веруют в него, обещан огонь.
Diese werden an ihn glauben, und wer von den Gruppen nicht an ihn glaubt das Feuer soll sein verheißener Ort sein..
они свой День не встретят, Что им обещан был.
sie ihren Tag treffen, der ihnen angedroht wird.
свой День они не встретят- Тот День, что им обещан был.
sie ihren Tag treffen, der ihnen angedroht wird.
который был обещан вам.
freut euch über die Dschanna, die euch versprochen wurde.
Вот очерк рая, который обещан благочестивым. В нем реки из воды,
So ist die Lage des Paradieses, das den Gottesfürchtigen verheißen wurde: Darin sind Bäche von Wasser,
не печальтесь,- Примите радостную весть о Саде, что обещан вам.
seid nicht traurig, und erfreut euch des Paradieses, das euch verheißen wurde.
утешьтесь вестью о рае, который вам обещан.
erfreut euch des Paradieses, das euch verheißen wurde.
который был вам обещан.
die euch stets angedroht wurde.
который был вам обещан.
die euch stets angedroht wurde.
который был вам обещан.
die euch immer wieder angedroht wurde.
Притча о рае, который обещан богобоязненным, где внизу текут реки:
Das Gleichnis der Dschanna, welche den Muttaqi versprochen wurde, ist(eine Dschanna), die von Flüssen durchflossen wird,
Притча о рае, который обещан богобоязненным, где внизу текут реки:
Mit dem Paradies, das den Gottesfürchtigen versprochen ist, ist es wie folgt: Unter ihm fließen Bäche,
Что был обещан тем, Кто благочестие блюдет,?
das Paradies der Ewigkeit, das den Gerechten verheißen wurde?
Этот дар обещан вам, детям вашим и всем тем, кто вдали,
Denn euer und eurer Kinder ist diese Verheißung und aller, die ferne sind,
Был обещан на сегодняшний день.
Er wurde für heute versprochen.
Результатов: 9784, Время: 0.0446

Обещан на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий