ОБЛАКОМ - перевод на Немецком

Wolke
облако
облачка
туча
cloud
Wolken
облако
облачка
туча
cloud

Примеры использования Облаком на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
И Мы осенили вас облаком и низвели для вас манну
Und Wir ließen die Wolken euch überschatten und sandten das Manna
И осенили Мы их облаком и спустили на них манну
Und Wir ließen die Wolken sie überschatten und sandten das Manna
И осенили Мы их облаком и спустили на них манну
Und Wir ließen sie von Wolken überschatten und sandten ihnen Mannavon den guten Dingen, die Wir euch beschert haben!">
Потом Мы осенили вас облаком и ниспослали вам манну
Und beschatteten euch mit Wolken und schickten euch Al-mann
Затем Мы облаком вас осенили И низвели вам манну
Und beschatteten euch mit Wolken und schickten euch Al-mann
Потом Мы облаком их осенили И низвели им манну
WIR haben sie dann mit Wolken beschattet und ihnen Al-mann
Мы осенили их облаком и ниспослали им манну
Und Wir ließen sie von Wolken überschatten und sandten ihnen Mannavon den guten Dingen, die Wir euch beschert haben.">
Мы осенили вас облаком, и послали вам манну
Und beschatteten euch mit Wolken und schickten euch Al-mann
Мы осенили их облаком и ниспослали им манну
WIR haben sie dann mit Wolken beschattet und ihnen Al-mann
дом наполнился облаком, и двор наполнился сиянием славы Господа.
das Haus ward erfüllt mit der Wolke und der Vorhof voll Glanzes von der Herrlichkeit des HERRN.
солнце закрою облаком, и луна не будет светить светом своим.
seine Sterne verfinstern und die Sonne mit Wolken überziehen, und der Mond soll nicht scheinen.
наполовину заполненная атмосферным давлением, облаком и очень ярким светом.
gefüllt mit einem Luftdruck von eineinhalb Atmosphären, mit einer Wolke und mit sehr hellem Licht.
А потом все это может стать просто трехмерным облаком из пиксилей, к нему можно приблизиться
Aber dann könnte das ganze nur eine 3D Wolke aus Bildpunkten sein,
называемом Поясом Койпера или Облаком Оорта-- и являются облаками маленьких объектов,
in was wir Kuiper Gürtel oder Oortsche Wolke nennen- das sind Wolken von kleinen Objekten,
И Мы осенили вас облаком и низвели для вас манну
Und Wir ließen die Wolken über euch Schatten werfen
повесились, или этим большим облаком и тем, что снаружи, или может тем, что я застряла в торговом центре с парнем,
die sich erhängt haben oder dieser großen Wolke von was auch immer da draußen? Oder meinst du,
Мы осенили вас облаком, и послали вам манну
Und Wir ließen die Wolken über euch Schatten werfen
Воздушная юбка платья поднялась облаком вокруг ее тонкого стана;
Der luftige Rock ihres Ballkleides bauschte sich wie eine Wolke um ihre schlanke Gestalt;
называемом Поясом Койпера или Облаком Оорта-- и являются облаками маленьких объектов,
in was wir Kuiper Gürtel oder Oortsche Wolke nennen- das sind Wolken von kleinen Objekten,
Над облаками всегда солнце?
Ist über den Wolken immer Sonne?
Результатов: 75, Время: 0.3135

Облаком на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий