ОБМАНЫВАЕШЬ - перевод на Немецком

betrügst
обмануть
изменять
предать
обман
измена
надуть
обольщает
lügst
ложь
лгать
врать
вранье
обман
лжецы

Примеры использования Обманываешь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты меня обманываешь?
Führst du mich hinters Licht?
что… ты меня обманываешь.
um mir zu sagen, dass du mich anlügst.
Ты себя обманываешь.
Sie machen sich was vor.
Да мы знаем, что ты не обманываешь ее.
Oh, wir wissen, dass Du sie nicht anlügst.
Но ты ведь всех обманываешь.
Aber, lügst du nicht, du weißt, jeden damit an?
Ты обманываешь.
Du täuschst mich.
чувствует твоя семья, когда ты обманываешь.
sich deine Familie fühlt, wenn du sie anlügst.
Так значит ты их обманываешь.
Also belügst du sie.
Сэм, ты обманываешь себя.
Sam, du belügst dich doch selbst.
как и люди, которых ты обманываешь?
die anderen Menschen, die du betrügst?
Искусство не вызывает у тебя никаких чувств, но тем не менее ты обманываешь своего куратора и рискуешь своей работой,
Kunst ist dir egal, und trotzdem lügst du deinen Chef an und riskierst deinen Job,
потому что я знаю что ты обманываешь папу.
dass du Dad betrügst.
Ты сотрудничал с кардассианцами, ты обманываешь своих клиентов, ты опасен для станции.
Sie kollaborierten mit den Cardassianern, Sie betrügen Ihre Kunden, und Sie sind gefährlich.
Ты обманываешь себя, если считаешь, что Кейт на твоей стороне.
Du hältst dich selbst zum Narren, wenn du denkst, dass Kate auf deiner Seite ist.
Если Райан узнает, что ты его обманываешь в таком важном деле, поверь мне, он уйдет.
Wenn er rausfindet, dass du ihn bei so etwas wichtigem anlügst, glaub mir, dann ist er weg.
Даже если ты ее не убил, даже если ты меня обманываешь… чего я не советую… Я вижу это по твоим глазам.
Selbst, wenn du sie nicht umgelegt hast, selbst, wenn du mich verarscht… was ich dir nicht empfehle… kann ich es in deinen Augen sehen.
Ты просишь меня обещать вести себя хорошо рядом с твоей девушкой, а сам обманываешь ее с самого первого дня.
Ich soll versprechen, gegenüber deiner Freundin mein bestes Benehmen an den Tag zu legen, und du hast Sie schon, seit dem ersten Tag belogen.
Недель, браток. И если я узнаю, что ты меня обманываешь, тебе бы лучше затаиться в темном уголке.
Sechs Wochen, Bruder, und wenn ich herausfinde, dass du mich verarschst, dann versteckst du dich besser in einer dunklen Ecke dieses Gefängnisses.
Когда ты отправился в тюрьму сам, я понял, что ты не обманываешь.
Als ich hörte, dass du dich selbst gestellt hast, habe ich realisiert, dass du nichts vorspielst.
Если ты не был моим любимым сыном, Я подумала бы, что ты меня обманываешь.
Wenn du nicht mein geliebter Sohn wärst, dann würde ich wirklich denken, dass du mich beschwindelst.
Результатов: 51, Время: 0.2029

Обманываешь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий