ОКНАМИ - перевод на Немецком

Fenstern
окно
окошко
стекло
фенстер
витрине
Fenster
окно
окошко
стекло
фенстер
витрине
Fensterscheiben
Scheiben
диск
стекло
окно

Примеры использования Окнами на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Переход назад между окнами.
Rückwärtsbewegen zwischen Fenstern.
Оставить помещение с закрытыми окнами на несколько часов.
Lassen Sie den Raum bei geschlossenen Fenstern für mehrere Stunden.
Переход вперед между окнами.
Vorwärtsbewegen zwischen Fenstern.
Я спал с открытыми окнами.
Ich schlief bei geöffneten Fenstern.
Ребят, а что с окнами?
Hey, was ist mit den Fenstern?
Ј что с окнами?
Was ist mit den Fenstern?
Тогда что это висит рядом с окнами?
Was hängt denn da gleich neben den Fenstern?
глядя на эту толпу под окнами!
auf diese Menschenmenge unter den Fenstern hinabzublicken!
Полоса& захвата под окнами.
Anfasserleisten unterhalb von Fenstern.
Она на уровне с окнами.
Das liegt auf einer Linie mit den Fenstern.
Безопасное извлечение разбитыми окнами записей реестра.
Sicher entfernen Broken Windows Registry -Einträge.
Думаю, именно это и произошло с окнами в доме Уэллса.
Ich denke, genau das ist mit den Fenstern in Wells Haus passiert.
Пуленепробиваемыми окнами.
Kugelsichere Lexan-Fenster.
Люкс с кондиционером, бесплатным Wi- Fi и окнами от пола до потолка с видом на город или залив.
Diese klimatisierte Suite verfügt über kostenfreies WLAN und raumhohe Fenster mit Aussicht auf die Stadt oder die Bucht.
Обычно работают внутри окна, но иногда может понадобиться управлять самими окнами. Вот краткий обзор некоторых наиболее распространенных операций с окнами..
Normalerweise arbeiten Sie innerhalb von Fenstern, aber manchmal möchten Sie Fenster auch verändern. Hier ein kurzer Überblick über einige der gebräuchlichsten Fensterfunktionen.
спальные комнаты оснащены многочисленными окнами.
Schlafräumen, dank ihrer zahlreichen großen Fenster.
Вот, вот, ты можешь встать у него под окнами с бумбоксом.
Oh! Du könntest dich unter sein Fenster stellen und dir einen Gettoblaster über den Kopf halten.
Виндовс 7 позволяет вам взгляд украдкой за открытыми окнами получить быстрый взгляд на вашем рабочем столе.
Windows 7 lässt Sie hinter offene Fenster spähen, um einen schnellen Blick an Ihrem Desktop zu erhalten.
Когда вернулись, то с красивым ремонтом и новыми окнами обнаружили еще и полчища клопов.
Nach ihrer Rückkehr mit Horden von Wanzen fanden sie auch schöne Renovierungen und neue Fenster vor.
И, констебль проверьте землю под задними окнами на наличие отпечатков ног,
Und, Constable, es wäre nicht verkehrt, unter den Fenstern Fußspuren zu suchen,
Результатов: 136, Время: 0.3002

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий