ОКРУГЕ - перевод на Немецком

County
округ
графство
каунти
окружная
Bezirk
район
округ
участке
Gegend
районе
место
регион
области
местности
краях
округа
территории
окрестности
Distrikt
дистрикт
район
округе
Nachbarschaft
район
соседство
окрестности
соседей
квартале
District
округа
район
дистрикт
заречье
Landkreis
округе
район
графство
D.C
Arrondissement
округе
Wahlbezirk
округе
района
Schutzzone

Примеры использования Округе на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Наша группа работает в этом округе всего пару недель.
Ihre Einheit arbeitet seit ein paar Wochen in diesem Distrikt.
Я не в твоем округе.
Ich bin nicht in Ihrem Bezirk.
Я пометил несколько агробаз в округе.
Ich habe einige der Zulieferer der Agrarwirtschaft in der Gegend markiert.
Только в Округе Кук.
Das gibt es nur in Cook County.
Если он захочет… вы завтра будете в пешем патруле в Западном округе.
Wenn er das möchte,… gehst du gleich morgen auf Fußpatrouille im Western District.
В целом округе!
Im ganzen Landkreis.
Все люди покидают свои города и селятся в округе этого города.
Alle Leute verlassen ihre Städte und siedeln sich in seinem Bezirk an.
Владелец отеля пытался избавиться от всех съемных домов в округе.
Der Besitzer des Hotels hat versucht, jedes AwayKay in der Gegend loszuwerden.
Мы с Риком выросли в округе Бьюкенен.
Rick und ich wuchsen in Buchanan County auf.
Fátima- город в Португалии, в округе Сантарен.
Ourém ist eine Stadt in Portugal, im Distrikt Santarém in Portugal.
Та была написана в 5 округе.
Das war eine Szene im 5. Arrondissement.
Подразделения особого назначения проводили рейды в Девятом Округе.
Eine Spezialeinheit führte daraufhin Razzien in District 9 durch.
Все другие школы в округе 281 работают.
Die übrigen Schulen im Bezirk bleiben geöffnet.
Он застрял в округе Дачес.
Er steckt in Dutchess County fest.
Я передам патрульным, чтобы проверили мусорные баки в округе.
Ich lasse alle Müllcontainer in der Gegend von Uniformierten überprüfen.
где спрятано золото в округе Короля Джеймса.
Gold im King James Landkreis vergraben ist.
Мой отец защищал капитолий в округе Колумбия.
Mein Vater hat… das Capitol im Distrikt von Columbia verteidigt.
Бен вы упоминали однажды о винодельне- музее в вашем округе.
Ben, Sie erwähnten mal ein Weinmuseum in Ihrem Wahlbezirk.
Они занимаются этим дерьмом в моем округе.
Sie machen diesen Scheiß in meinem Bezirk.
Лет назад он купил коттедж в округе Калверт.
Er kaufte vor 6 Jahren in Calvert County ein Wochenendhaus.
Результатов: 344, Время: 0.0831

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий