NACHBARSCHAFT - перевод на Русском

район
gegend
gebiet
viertel
bezirk
nachbarschaft
stadtteil
bereich
region
landkreis
stadtviertel
соседство
nachbarschaft
районе
gegend
gebiet
viertel
bezirk
nachbarschaft
stadtteil
bereich
region
landkreis
stadtviertel
окрестности
umgebung
nachbarschaft
gegend
nähe
umland
umliegenden länder
соседей
nachbarn
mitbewohner
nachbarschaft
nachbarländer
nachbarstaaten
квартале
quartal
viertel
block
quarter
nachbarschaft
stadtteil
quartier
района
gegend
gebiet
viertel
bezirk
nachbarschaft
stadtteil
bereich
region
landkreis
stadtviertel
соседства
nachbarschaft
соседи
nachbarn
mitbewohner
nachbarschaft
nachbarländer
zimmergenossen
nachbarstaaten
соседству
nachbarschaft
соседях

Примеры использования Nachbarschaft на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Deine private Zeit vergiftet die Nachbarschaft.
Твое личное время отравляет окрестности.
Wanzen können die Nachbarschaft mit dieser Pflanze nicht tragen und einfach weglaufen.
Клопы не могут переносить соседства с этим растением и попросту убегают.
Ich mag meine Nachbarschaft, und Bildung ist falsch.
Мне нравится мой район, и образование не так.
Er kommt aus unserer Nachbarschaft.
Он из нашего района.
Wir sind… in derselben Nachbarschaft aufgewachsen.
Мы… Росли в одном районе.
Wir starben in dieser Woche Nachbarschaft erstaunliche Künstlerin.
Мы умерли на этой неделе окрестности удивительный художник.
Auf gute Nachbarschaft!
За хорошее соседство!
Was hat die Nachbarschaft über mich gesagt?
А что соседи говорят обо мне?
Schöne sichere Nachbarschaft für deinen ersten Tag zurück.
Приятный безопасный район для первого дня.
So kann man jeden Winkel der Nachbarschaft erreichen.
Это может добраться в любой уголок района.
Haus für die Hornisse und die Gefahr ihrer Nachbarschaft mit einem Mann.
Дом для шершня и опасность соседства их с человеком.
Damit du in seiner Nachbarschaft nicht auffällst!
Чтоб не выделяться в его районе.
sehen uns dann die Nachbarschaft an. In Ordnung?
тогда и осмотрим окрестности.
Ich wusste, ich erkenne diese Nachbarschaft.
Я знал, что приму это соседство.
Unsere Nachbarschaft war einzigartig.
Наш район был особенным местом.
Die Nachbarschaft dankt dir.
Соседи благодарят тебя.
Jeder in der Nachbarschaft hat uns seine Gasrechte verkauft!
Все по- соседству продали нам свои права на газ!
Das ist Johnny. Und das sind seine Freunde aus seiner alten Nachbarschaft.
Это Джонни, а это его друзья из того района.
Es ist der coolster Style in meiner Nachbarschaft.
Хотя, это самый клевый стиль в моем районе.
Auf gute Nachbarschaft.
За доброе соседство.
Результатов: 275, Время: 0.2313

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский