ОТВРАТИТЕЛЬНА - перевод на Немецком

widerlich
отвратительно
омерзительно
противный
мерзко
мерзкий
гадость
гадко
ужасно
мерзость
тошнотворными
ekelhaft
отвратительно
противно
омерзительно
мерзкий
мерзко
отвратно
abscheulich
отвратительным
ужасная
мерзко
мерзость
омерзительно
гнусен
чудовищным
мерзким
гадкий
подлый
ekelig
отвратительна
противно
мерзко

Примеры использования Отвратительна на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Потому что она отвратительна.
Weil sie schlecht ist.
Ты отвратительна.
Du bist hässlich.
Потому что она мне отвратительна.
Weil sie mich anwidert.
Твоя ванная отвратительна.
Dein Badezimmer ist eklig.
Твоя история отвратительна.
Deine Geschichte ist absurd.
Я отвратительна.
Ich bin ekelhaft.
Правда слишком отвратительна.
Die Wahrheit ist zu grausam.
Я отвратительна.
Ich bin abstoßend.
Она просто отвратительна.
Sie ist nur morbid.
Эта машина отвратительна.
Dieses Fahrzeug ist ekelhaft.
первая всегда отвратительна на вкус, а от последней меня всегда блевать тянет.
der erste schmeckt immer abscheulich, und vom letzten wird mir immer übel.
Эвакуация, проведенная сегодня утром, была отвратительна и показывает, что в глубине души Блумберг больше заинтересован в защите финансовых интересов американских рабочих",
Die Räumung im Morgengrauen war ekelhaft und zeigt, dass Bloomberg im Grunde am Schutz der Finanzinteressen und nicht am Schutz der Interessen der nordamerikanischen Arbeiter interessiert ist", fügte der Sprecher der Bewegung hinzu,
Я была кандидатом в королевы выпускного вечера но теперь я отвратительна… и всем будет наплевать,
Ich wäre Homecoming-Queen geworden, jetzt bin ich hässlich. Da interessiert keinen,
Это отвратительно, и это не хорошо для молодого мистера Заджака.
Sie ist ekelhaft, und sie ist keine gute für den jungen Mr Zajac.
Emergent See" отвратителен… Как Оруэлл и дерьмо.
Emergent See ist widerlich… wie Orwellisch und Scheiße.
Отвратительный молодой мистер Заджак?
Ekelhaft, der junge Mr Zajac?
По-настоящему, отвратительный и ужасный, ужасный запах.
Wirklich widerlich und einen schrecklichen Geruch.
Ты отвратительный, знаешь?
Du bist ekelhaft, weißt du das?
Я отвратителен, прости.
Sorry, ich bin widerlich.
Будь отвратительным, будь неуместным.
Sei ekelhaft, verhalt dich unangemessen.
Результатов: 44, Время: 0.1193

Отвратительна на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий