ОТМЕТЬТЕ - перевод на Немецком

markieren sie
выделите
выберите
отметьте
установите
beachten sie
обратите внимание
заметьте
помните
учтите
отметим
следует отметить
соблюдать
notieren sie
запишите
отметьте
ankreuzen
отметьте

Примеры использования Отметьте на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Закрепите верх кадки: отметьте положения саморезов,
Fixieren der Oberseite des Kübels: Markieren Sie die Schraubenpositionen und bohren Sie mit dem Dremel® 3000
Мм, пожалуйста отметьте небольшое углубление внутри пулевого ранения,
Bitte beachten Sie die leichte Vertiefung innerhalb der Schusswunde,
Отметьте опции, чтобы показать или скрыть уровни запуска.
Markieren Sie die Ankreuzfelder, um Runlevel ein-
Для создания индекса отметьте переключатель в списке и нажмите кнопку« Создать индекс».
Um einen Index anzulegen, markieren Sie das Ankreuzfeld und drücken Sie den Knopf„ Suchindex erstellen“.
Отметьте, что слева две плитки выглядят почти полностью противоположными:
Beachten Sie, dass die zwei Kacheln links fast komplett gegensätzlich aussehen:
Прочтите значение сопротивления в конце минутного теста и отметьте его в таблице.
Lesen Sie den Wert des Widerstandes am Ende des Minuten-Tests und notieren Sie ihn in Ihrem Tisch.
все элементы для сканирования, просто отметьте или снимите выделение его.
alle Einzelteile durch einfaches ankreuzen oder deaktivieren Sie ihn zu scannen.
Мистер Дейта, пожалуйста, отметьте в судовом журнале, что это действие предпринимается вопреки моему ясно выраженному протесту.
Mr Data, vermerken Sie im Logbuch, dass diese Aktion gegen mein ausdrückliches Bedenken erfolgte.
Отметьте эту опцию, если вы хотите, чтобы программа kppp настроила домен и имя хоста для вашего компьютера после установления ppp- соединения.
Dieses Ankreuzfeld muss man markieren, falls kppp den Rechnernamen und den Domain-Namen nach dem Aufbau einer ppp -Verbindung automatisch einstellen soll.
Отметьте эту кнопку для указания углов в радианах.
Wählen Sie dies, wenn Sie das Bogenmaß zum Messen von Winkeln benutzen.
Отметьте эту кнопку для указания углов в градусах.
Wählen Sie diesen Knopf, um den Gradmodus zum Winkelmessen zu benutzen.
Отметьте параметр Режим разделенного экрана, затем нажмите на клавишуввода(↵),
Markiere die Option Splitscreen-Modus und drücke die Eingabetaste(↵),
Используйте инструмент и отметьте точку пересечения между окружности вокруг Земли
Verwenden Sie das Tool und markieren den Schnittpunkt zwischen dem Kreis um die Erde
курсор уже не внутри какого- либо тега. Отметьте, что вставлять тег верхнего уровня( например,
sich der Cursor nicht schon in einer Marke befindet. Beachten Sie, dass Sie dies derzeitig noch nicht benutzen können,
пароль и отметьте, хотите ли, чтобы на этот ящик приходили письма, отправленные на несуществующие адреса домена Catch All.
und das Passwort ein und wählen Sie, ob diese E-Mail-Adresse"Catch-All" sein soll.
В этот случае отметьте параметр Слияние с ветвью
In diesem Fall markieren Sie das Ankreuzfeld Aus Zweig zusammenführen
Если вы собираетесь использовать папку для списка рассылки, отметьте Папка содержит список рассылки
Wenn Sie den Ordner für eine Mailingliste verwenden wollen, sollten Sie das Feld Ordner enthält eine Mailingliste ankreuzen, sowie auf Automatisch feststellen klicken.
Затем отметим, что будет нужна вся написанная информация.
Und beachten Sie, dass all diese Daten hier Dinge sind, die Sie brauchen werden.
А также отметим клеи для насекомых,
Beachten Sie auch die Klebstoffe für Insekten,
Красные цифры отмечают воскресенья и праздничные дни в Таиланде.
Rote Ziffern markieren Sonn- und Feiertagen in Thailand.
Результатов: 47, Время: 0.0786

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий