ОТМЕТЬТЕ - перевод на Испанском

marque
маркировать
отметить
маркировки
пометить
набрать
обозначить
обозначения
ознаменовать собой
закладка
отметка
anota
записать
отметить
забить
написать
indique
свидетельствовать
означать
отражать
указать
сообщить
указания
отметить
показать
обозначения
уточнить
marquen
маркировать
отметить
маркировки
пометить
набрать
обозначить
обозначения
ознаменовать собой
закладка
отметка

Примеры использования Отметьте на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Отметьте то, как заполнились пустые места.
Observen cómo se completó el mosaico.
Отметьте, этот офицер без перчаток.
Tomemos nota de que este oficial no lleva guantes.
Из нижеперечисленного отметьте все, что необходимо отнести к основополагающим принципам, регулирующим деятельность государственной службы.
Marque todas las opciones siguientes que deberían constituir los principios fundamentales para el desempeño de la administración pública.
Пополуночи, доктор Хаус вышел на смену, пожалуйста, отметьте это.
CLÍNICA HOSPITAL ESCUELA PRINCETON PLAINSBORO 12:52 p. m. El Dr. House llega. Por favor anota eso.
Отметьте выбранные файлы в одном из архивов в дереве устройства ленты. Только отмеченные файлы и/
Marcar los archivos seleccionados en uno de los archivos comprimidos bajo el árbol de archivos del dispositivo de cinta.
Отметьте выбранные файлы в одном из архивов в дереве устройства ленты. Только отмеченные файлы и/
Marcar los archivos seleccionados en uno de los archivos comprimidos del árbol del dispositivo de cinta.
Дамы и господа, отметьте время, когда Конгресс всадил пулю в голову американского фермера.
Marcad la hora, señoras y señores, que el Congreso puso una bala en la cabeza de ese granjero americano.
Отметьте также меры, принятые для борьбы с дискриминацией больных женщин и девочек.
Indiquen también las medidas que se han adoptado para combatir la discriminación contra las mujeres y las niñas afectadas.
Пожалуйста отметьте небольшое углубление внутри пулевого ранения, предполагающее удар тупым предметом.
Por favor, note la depresión ligera dentro de la herida de bala, sugiere un traumatismo contundente.
Мистер Дейта, пожалуйста, отметьте в судовом журнале, что это действие предпринимается вопреки моему ясно выраженному протесту.
Sr. Data, que conste en el diario de a bordo que esta acción se efectúa bajo mi más rotunda objeción.
Отметьте те модули, которые должны быть активными для этого языка под заголовками" Проверка орфографии"," Расстановка переносов" и" Тезаурус".
Marca todos los módulos que se deben activar para este idioma bajo los encabezados Ortografía, Separación silábica y Diccionario de sinónimos.
Отметьте все вопросы, которые могут быть актуальны для оценки
Refiérase a todas las cuestiones que puedan ser pertinentes para la evaluación
относится это мероприятие( отметьте соответствующие пункты).
que se relaciona esta actividad(indíquese lo aplicable).
Если да, то просьба указать вид исследований/ тестирования( отметьте все, что применимо).
En caso afirmativo, sírvase indicar el tipo de investigación/ensayo(márquense todas las opciones pertinentes).
Отметьте всех пользователей, которым вы хотите разрешить вход без пароля.
Marque todos los usuarios a los que desea permitir el inicio de sesión sin contraseña.
т. д.)?( Отметьте все, что подходит).
(Marque todas las opciones que correspondan).
Какие из перечисленных ниже факторов должны играть решающее значение при отборе кандидатов для заполнения должностей профессиональных чиновников старшего звена( например, должностей руководителей/ постоянных секретарей)?( Отметьте все, что подходит).
¿Cuál de las opciones siguientes deberían ser decisiva en la selección de los candidatos para puestos de carrera de alta jerarquía(como director/secretario permanente)?(Marque todas las opciones que correspondan).
для следующих категорий лиц?( Отметьте да/ нет после каждого вопроса).
para promover la responsabilidad pública?(Marque Sí/No en cada opinión).
национальном уровнях?( Отметьте ДА/ НЕТ или НЕ ЗНАЮ).
a nivel local o nacional?(marque Sí, No o No sabe).
последняя субботу мая). Отметьте каждый месяц года в который вы ходите вызвать напоминание.
el último sábado de mayo). Marque cada mes del año en el que quiera que se produzca la alarma.
Результатов: 65, Время: 0.0643

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский