ОФИЦИАНТА - перевод на Немецком

Kellner
официант
Ober
официант
гарсон

Примеры использования Официанта на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я стащил телефон официанта и, пока ты не видел, купил для нас с Вивиан билеты на самолет до Рима.
Ich hab mir das Handy des Kellners geliehen, als du nicht hingesehen hast und hab mir und Vivian Flugscheine nach Rom gekauft.
Потом он позвал официанта:" Мартини не подают в таких бокалах.
Aber er ruft den Kellner rüber… und sagt:"Martinis serviert man nicht in diesen Gläsern.
Я не называл того официанта" братан". Я назвал его Джо.
Damit das klar ist, ich hab den Kellner nicht"Bro" genannt, sondern"Joe.
Ты можешь работать также как помощник официанта в отеле убирать посуду или что-то похожее.
Du kannst auch als Aushilfe zum Kellnern in einem Hotel arbeiten Geschirr abräumen oder ähnliches.
Ты не помнишь, как ругал официанта в" Чак И. Чиз" за то,
Erinnerst du dich, wie du den Kellner bei Chuck E. Cheese dafür ausgeschimpft hast,
выкрикивая гомофобные оскорбления, избив официанта и нанеся травмы хозяйке.
Mehrere junge Männer schlugen einen Kellner zusammen und verletzten eine Schirmherrin; sie sollen dabei homophobe Beleidigungen gerufen haben.
Согласно камерам наблюдения в ресторане, человек, убивший официанта, пытался убить и вас.
Gemäß der Restaurantüberwachung hat der Mann, der den Kellner getötet hat, auch versucht, Sie zu töten.
Извините. Я знаю, что вы не наша официанта, но моя подруга спешит.
Entschuldigung, ich weiß, Sie sind nicht unsere Bedienung, aber meine Freundin hat es eilig.
то попрошу официанта вылить на Луиса выпивку.
lasse ich den Kellner Drinks über Louis verschütten.
неужели вам не приходит в голову спросить официанта:« Почему вы не приветствуете ее?
kommt es Ihnen in den Sinn, den Kellner zu fragen:"Warum grüßen Sie sie nicht?
Официант, большое спасибо.
Kellner, vielen Dank.
Официант, еще один напиток мистеру Лэндису.
Ober, noch einen Drink für Mr. Landis.
Официант, я ничего не буду.
Kellner, lassen Sie. Ich nehme nichts.
Раньше был официантом, но потом начал пить.
Er war Kellner, doch er gewöhnte sich das Trinken an.
Официант, налейте шампанского!
Ober, einschenken!
Официант, в моем супе муха.
Ober, da ist eine Fliege in meiner Suppe.
Мой бар пуст, мои официанты скучают и я теряю деньги.
Meine Bar ist leer, meine Kellner langweilen sich und ich verliere Geld.
Этот официант мистер Лакост не только не уроженец Спрингфилда.
Dieser Ober, Mr. lacoste, wurde nicht nur nicht in springfield geboren.
Наш официант нас не видит.
Unser Kellner bemerkt mich nicht.
Официант! Быстрее! Воды!
Ober, schnell, etwas Wasser!
Результатов: 79, Время: 0.0683

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий