BEDIENUNG - перевод на Русском

управление
verwalten
steuerung
verwaltung
management
kontrolle
bedienung
amt
leitung
regierungsführung
control
обслуживание
service
wartung
bedienung
dienstleistung
kundendienst
betreuung
instandhaltung
pflege
verkaufsservice
festlichkeit
операция
operation
OP
betrieb
aktion
vorgang
bedienung
mission
eingriff
operiert
buchung
официантка
kellnerin
bedienung
kellnert
bardame
serviererin
работа
arbeit
job
aufgabe
werk
beruf
zu arbeiten
betrieb
auftrag
tätigkeit
gemacht
эксплуатация
betrieb
bedienung
ausbeutung
поддержка
unterstützung
support
hilfe
verstärkung
bedienung
stützen sie
unterstützt
rückhalt
aufrechterhaltung
förderung
эксплуатации
betrieb
bedienung
ausbeutung
использование
verwendung
nutzung
verwenden
einsatz
gebrauch
anwendung
benutzen
verbrauch
einsetzen
verwendungszweck
обслуживания
service
wartung
bedienung
dienstleistung
kundendienst
betreuung
instandhaltung
pflege
verkaufsservice
festlichkeit
операции
operation
OP
betrieb
aktion
vorgang
bedienung
mission
eingriff
operiert
buchung
управления
verwalten
steuerung
verwaltung
management
kontrolle
bedienung
amt
leitung
regierungsführung
control
работы
arbeit
job
aufgabe
werk
beruf
zu arbeiten
betrieb
auftrag
tätigkeit
gemacht
официанткой
kellnerin
bedienung
kellnert
bardame
serviererin
официантку
kellnerin
bedienung
kellnert
bardame
serviererin
эксплуатацией
betrieb
bedienung
ausbeutung
управлением
verwalten
steuerung
verwaltung
management
kontrolle
bedienung
amt
leitung
regierungsführung
control

Примеры использования Bedienung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Bedienung Professioneller Designvorschlag;
Обслуживание Профессиональное предложение дизайна;
Kristi, die Bedienung aus der Lounge?
Кристи, официантка из бара?
Intuitive Bedienung des DICENTIS Dolmetscherpults.
Интуитивная работа пульта переводчика DICENTIS.
Bedienung des Systems.
Управление системой.
Tipps zur Bedienung und Wartung.
Советы по эксплуатации и техническому обслуживанию.
Bedienung und Verwendung von Aufmerksamkeitspunkten.
Эксплуатация и использование точек для внимания.
Bedienung von Standardkarten 125 kHz.
Поддержка стандартных карт 125 кГц.
Bedienung von Produktionsmaschinen- praktische Schulung.
Обслуживание производственных машин- практическое обучение.
Einfache Bedienung der Betätigung mit einem Hebel für die Zuführung der primären
Легкое управление одным рычажком для подвода первичного
Bedienung auf zwei Arten: manuelle oder elektrische Bedienung..
Работа двумя способами: ручным или электрическим.
Der offizielle Leitfaden zu Bedienung und Wartung von Auto Alfa Romeo 155.
Официальное руководство по эксплуатации и ремонту автомобиля Альфа Ромео 155.
Mark-freie Taste, die Bedienung ist intuitiv und einfach.
Mark Бесплатные кнопки, операция является интуитивно понятным и простым.
Ich glaube, unsere Bedienung ist eingeschlafen.
Я думаю ваша официантка заснула.
Bedienung des Systems.
Эксплуатация системы.
Für die Bedienung dieser Maschine mussten eigens 200 Mann abgestellt werden.
Для обслуживания этой машины было выделено 200 человек.
Bedienung der automatischen Konfiguration der IP-Adresse mittels DHCP.
Поддержка автоматической настройки IP- адресов DHCP.
Bedienung der Firmen bei Verwirklichung der Handelstätigkeit;
Обслуживание фирм при осуществлении торговой деятельности.
Bedienung elektronische Komfortbedienung POWER CONTROL.
Управление электронное управление POWER CONTROL.
einfache Bedienung.
простая операция.
Einfache Verwaltung und Bedienung.
Простота управления и эксплуатации.
Результатов: 307, Время: 0.0945

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский