ОШЕЙНИК - перевод на Немецком

Halsband
ошейник
колье
ожерелье
Kragen
воротник
воротничок
ошейник
Hundehalsband
ошейник

Примеры использования Ошейник на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ошейник отследили до Омахи, где вы оба живете.
Das Halsband um Ihren Hals, das wurde nach Omaha zurückverfolgt, wo Sie beide leben.
Этот ошейник- как раз то,
Dieses Elektrohalsband ist genau das,
Ошейник есть, но бирки с адресом нет.
Das ist doch schon mal was. Ich sehe ein Halsband, aber keine Marke.
Лучше снять ошейник и обратиться к врачу.
Es ist besser, das Halsband abzunehmen und einen Arzt zu konsultieren.
Перед тем как надеть ошейник, рекомендуется вымыть животное шампунем Барс.
Bevor Sie das Halsband anziehen, wird empfohlen, das Tier mit Barshampoo zu waschen.
Выбирайте ошейник по размеру.
Wählen Sie ein Halsband, das passt.
Ошейник Доктор Zoo:
Collar Doctor Zoo:
неопасны- достаточно лишь заменить ошейник.
harmlos- ersetzen Sie einfach das Halsband.
можешь… носить ошейник.
und du könntest ein Halsband tragen.
На нем тоже ошейник.
Er trägt auch eins.
Я починил ошейник Лорелай.
Ich reparierte Loreleis Halsreif.
Также, я знаю, что вы раздобыли… скелет существа Виндзора и ошейник.
Ich weiß, dass Sie Windsors Skelett und die Halsfessel haben.
Это не так больно, как ошейник.
Es ist weniger schmerzhaft als das Halsband.
Он ослушался запрет и снял ошейник.
Er durfte das Halsband nicht ablegen und tat es doch.
А скажи, пожалуйста, а поскольку ты ошейник купила?
Und sag mir bitte, und seit du ein Halsband gekauft hast?
После этого на животное желательно надеть ошейник.
Danach ist es wünschenswert, dass das Tier ein Halsband trägt.
А мы сейчас по рекомендации нашего ветеринара купили ошейник против блох и клещей Форесто.
Und auf Empfehlung unseres Tierarztes haben wir ein Halsband gegen Flöhe und Zecken von Foresto gekauft.
Он все время убежать норовил поэтому мы купили ему ошейник с GРS.
Er ist ständig weggelaufen. Deshalb haben wir ihm ein Halsband mit GPS-Sender gekauft.
Сняли ошейник- и стало все ок. Берегите своих питомцев.
Sie nahmen den Kragen ab- und alles war in Ordnung. Passen Sie auf Ihre Haustiere auf.
Собачий свет может прикрепить на ошейник, поводок собаки, брелок,
Hund LED-Licht kann am Hundehalsband, Hundeleine, Schlüsselanhänger befestigt werden,
Результатов: 196, Время: 0.299

Ошейник на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий