ПАЛКУ - перевод на Немецком

Stock
этаж
палку
трость
посох
палочка
улье
жезл
сток
фондовой
шило
stick
вышить
вышивкой
Stab
посох
жезл
стержень
штаб
палочку
палку
персонал
Stöckchen
палки

Примеры использования Палку на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он сидел с его уст погружаясь носом палку, щурясь на стене.
Er war mit seinem Mund sitzt nuzzling die Stick, blinkt an der Wand.
Эх, дай мне палку.
Gib mir den Schläger.
Я нашел палку!
Ich habe einen Stock gefunden!
Я просто хочу палку.
Ich will noch nur eine Latte.
Дай мне палку.
Gib mir die Stange!
Брось палку.
Wirf den Stock!
Ты взяла палку, и ударила его. Ты ударила его потому,
Du hast einen Stock genommen und ihn damit geschlagen,
Эта память USB палку использует новейшие технологии упаковки UDP,
Dieser Speicher usb stick die neueste Verpackungstechnik UDP, lesen
Он взял палку и разбил всех идолов своего отца Фарры,
Er einen Stock nahm und brach alle G?
Господь дал мне палку, я сделал вот так,
Gott gab mir einen Stab,"ich bewegte ihn so,
Вот еще один- берем соломинку и помещаем палку внутрь перегибаем пополам.
Das ist die andere- man nimmt einfach einen Strohhalm und steckt einen Stock hinein, man macht zwei Halbschnitte.
Если выберете вместо нее палку… вы почувствуете эту палку на себе так,
Wenn ihr stattdessen die Peitsche wählt,… werdet ihr diese Peitsche spüren,
Если это потому что ты потерял палку, я знаю куда она делась.
Wenn es deswegen ist, weil du ein StÃ♪ckchen verloren hast, ich weiß, wo es hin ist.
Да, кажется, в последнее время эта твоя девушка перегибает палку.
Ja, in letzter Zeit scheint es so, dass deine Freundin die Dinge ein wenig zu weit treibt.
А это человек, который держит в руке палку. И он бьет тебя.
Und das ist der, der einen Stock in der Hand hat und dich damit schlägt.
повернувшись, взял свою палку и быстро пошел прочь к дому.
der vor Aufregung kaum atmen konnte; er drehte sich um, nahm seinen Stock und ging schnell fort auf dem Wege nach seinem Hause.
поэтапного палку, изоляционные одежду,
Electroscopes, Stick, Ausstieg isolierende Kleidung,
поэтапного палку, изоляционные одежду,
Electroscopes, Stick, Ausstieg isolierende Kleidung,
на расстоянии в несколько сотен метров, используя длинную металлическую палку, наше общество будет готово вознаградить вас сотнями миллионов долларов.
einen kleinen weißen Ball mit einem Metallstab in ein mehrere hundert Meter entferntes Loch zu schlagen, ist unsere Gesellschaft bereit, einen mit einigen hundert Millionen Dollar zu belohnen.
VGA и Neo Geo руки палку!
VGA-und ein Neo Geo mit Stock in der Hand!
Результатов: 86, Время: 0.0644

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий