Примеры использования Перевода на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
с слогового фонетического перевода.
Так вот, выполнение перевода находится под контролем оператора сервера, а не пользователя.
Сервер перевода и документации KDE.
Три уровня услуги перевода. Выберите подходящий для вас пакет.
Для обсуждения перевода Джины в бухгалтерию.
Автор перевода и субтитров.
Центральное устройство для перевода на 32 канала цифровое.
вставить его в поле перевода@ item Undo action.
Я уже говорил для перевода такой суммы анонимность.
предложения в сбор и проверку перевода в любое время.
Их интересовал вопрос юрисдикции, касаемый его перевода в Хемлок Эйкерс.
Выберите файл XSLT, который будет использоваться для перевода в формат Tellico XML.
Я ждал перевода.
Вот, что я взял из темы этой конференции:« Находки перевода».
Эй, ты серьезно насчет этого перевода?
Или полученные в результате перевода от другого игрока.
У меня еще несколько книг ждут перевода.
В 1935 г. Чан Кайши потребовал перевода кантонский кораблей в свою столицу Нанкин.
Они могли быть написаны на любом языке при условии их перевода на французский язык или английский язык.
Позвольте показать, это наши оценки скорости перевода Википедии с английского на испанский.