ПЕРЕВОЗКИ - перевод на Немецком

Transport
транспорт
транспортировка
перевозка
транспортных
перехода
телепортация
Beförderung
повышение
перевозки
транспорта
продвижение
пропускаемость
Fracht
груз
грузовой
перевозка
фрахт
Transporte
транспорт
транспортировка
перевозка
транспортных
перехода
телепортация
Transports
транспорт
транспортировка
перевозка
транспортных
перехода
телепортация
zu transportieren
перевозить
транспортировать
транспортировки
перевозка
доставить
переносится
в переноске
для переноски

Примеры использования Перевозки на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Предыдущий: легко строительства и перевозки сборных домов.
Früher: einfach, Bau und Verkehr Fertighaus.
Большой размер рефрижераторный контейнер для перевозки.
Großer Kühlcontainer-Container zum Verkauf.
Электропоезда построены по заказу оператора проекта ООО« Пассажирские перевозки».
Gebaut wurde der Triebzug über den Auftrag des operativen Projektes Пассажирские перевозки Passagierbeförderung.
RF рефрижераторный контейнер для перевозки.
RF Kühlcontainer zum Verkauf.
Должники, перевозки.
Repositionierungen, Transpositionierungen.
Пока он говорил, блеск побочных огни перевозки пришел в себя кривую проспект.
Als er den Glanz des side-Lichter eines Wagens sprach kam um die Kurve des Allee.
Легко строительства и перевозки пр.
Einfach, Bau und Verkehr pr.
Кондиционер, вагон для перевозки велосипедов.
Fahrradtaxi: Fahrrad zum Passagiertransport.
Следующий: легко строительства и перевозки сборных домов.
Als Nächstes: einfach, Bau und Verkehr Fertighaus.
Существует возможность перевозки велосипедов.
Es können Fahrräder transportiert werden.
Знаменитый преступник Шреддер сбежал во время перевозки из тюрьмы Райкерс,
Der berüchtigte Kriminelle Shredder entkam gestern der Polizei… Beim Transport von Lower Manhattan,
несколько раз перевозки перешли мало мост, под которым вода хлынула очень быстро с большой шум.
und mehrmals die Beförderung übergangen ein wenig Brücke unter dem Wasser lief sehr schnell mit sehr viel Lärm.
Для перевозки лыжников на спуск" Краконошка" служит фуникулер с кабинами, весь ареал полностью покрывается искусственным снегом.
Zum Transport der Skifahrer auf die Krakonoška dient eine Kabinenseilbahn, das ganze Gebiet wird technisch beschneit.
Она включает в себя перевозки от нашей фабрики к порту погрузки,
Freuen Sie sich auf Fracht aus unserem Werk zum Verladehafen,
Дизель-поезд предназначен для перевозки пассажиров в пригородном сообщении в районах с умеренным климатом на железных дорогах колеи 1520 мм без электрификации.
Der Dieselzug ist für die Beförderung von Passagieren im Vorortverkehr in Regionen mit gemäßigtem Klima auf Eisenbahnen mit einer Spurweite von 1.520 mm ohne Elektrifizierung bestimmt.
Я передаю вас под охрану управления исправительных учреждений Орегона для перевозки в камеру смертников в тюрьме штата Орегон.
Ich übergebe Sie hiermit der Gefängnisbehörde von Oregon zum Transport in den Todestrakt des Staatsgefängnisses Oregon.
Транспортер ролика соответствующий для перевозки статей с плоским дном,
Die Rollenbahn ist für die Beförderung von Artikeln mit einer flachen Unterseite passend,
Мы рассматриваем проблему перевозки, продукт вы купили здесь можете загрузка с вашими другими продуктами совместно.
Wir betrachten das Problem der Fracht, das Produkt, das Sie können hier Laden mit Ihren anderen Produkten zusammen kauften.
Навальные мешки CROHMIQ безопасны для хранения и перевозки пищевых и фармацевтических продуктов.
CROHMIQ statische Kontroll- Schüttgutbehälter sind geeignet, um Nahrungsmittel und pharmazeutische Produkte aufzubewahren und zu transportieren.
Мы являемся лидером в Польше по численности специализированного подвижного состава для перевозки сыпучих материалов.
Wir sind das führende Unternehmen in Polen in Bezug auf die Anzahl von Spezialschienenfahrzeugen für den Transport von Schüttgütern.
Результатов: 155, Время: 0.0663

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий