ПЕСКОМ - перевод на Немецком

Sand
песок
санд
сэнд
песчаный
песочный
песчинки
чугун
Sandstrand
песчаный пляж
песком

Примеры использования Песком на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
ПЭТ- бутылки, наполненные фасолью, песком, рисом или чем-то подобным:
PET-Flaschen mit Bohnen, Sand, Reis oder Ähnlichem füllen:
Мелководный пляж с мельчайшим песком, до которого можно дойти непосредственно из отеля,
Strand mit feinem Sand und seichtem Wasser, der direkt vom
чистых пляжей Аморгоса с мелким песком и галькой, расположенные на юге острова
saubersten Stränden von Amorgos, ist mit feinem Sand und Kies bedeckt und liegt südlich der Hauptstadt von Amorgos,
Густой ворс песка заполнены, с песком, работал в кучу,
Der Dichte Flor ist Sand gefüllt, mit dem Sand in den Stapel so gearbeitet,
A: уплотнения является, где искусственный газон вставляется с песком или смесь резины
A: Infill wird an der Kunstrasen mit Sand oder einer Mischung aus Gummi
смешивается или встречается с песком.
gemischt oder tritt mit dem Sand auf.
Иногда, когда череп динозавра после его смерти заносится илом или песком, заполняется также и черепная полость.
Manchmal, wenn ein Dinosaurier Schädel nach seinem Tod in die Schlick oder Sand gefüllt und auch die Schädelhöhle.
К сожалению, сейчас Персия находится под 20- ти футовым песком Ирака, Ирана и Сирии.
Leider liegt Alt-Persien 6 m unter dem Sand im Iran, Irak und Syrien.
Это были участки с пологими берегами и дном, покрытым песком или гравием, куда суда могли быть вытянуты для погрузки и выгрузки.
Dabei handelte es sich um flache Uferstücke mit Sand- oder Schotterboden, auf die die Schiffe zum Be- und Entladen gezogen werden konnten.
кремового цвета песком.
der cremigen Farbe des Sandes.
Я начал интересоваться песком где-то лет десять назад,
Mein Interesse für Sand begann vor 10 Jahren,
Космическое пространство фактически заполнено песком, из которого в сущности и состоят планеты
Tatsächlich ist das Weltall mit Sand gefüllt. Dieser Sand sammelt sich
Космическое пространство фактически заполнено песком, из которого в сущности и состоят планеты
Tatsächlich ist das Weltall mit Sand angefüllt und Sand verbindet sich,
я засыпала ее песком и ракушками и нарисовала на песке хвост русалки.
und ich hüllte sie in Sand und Muscheln und malte diesen kleinen Meerjungfrauenschwanz.
Это могло бы объяснить ритуал засыпания песком и заклеивания глаз родителей,- символического ослепления их в качестве наказания.
Und das könnte das Ritual von dem Platzieren von Sand und Kleber in den Augen der Eltern erklären, er blendet sie symbolisch zur Strafe.
Я начал интересоваться песком где-то лет десять назад, когда впервые увидел песок с острова Мауи.
Ich begann mich vor zehn Jahren für Sand zu interessieren, als ich zum ersten Mal Sand aus Maui sah, und hier ist sogar
которые наполнены песком, по резиновым подушкам,
gefüllt mit Sand und ausgelegt mit Gummipolster,
вследствие двух конкурирующих эффектов, как и в случае с песком.
das aufgrund zweier konkurrierender Effekte, wie bei Sand.
Centara Anda Dhevi Resort& Spa Krabi находятся всего в пару минутах ходьбы от пляжа с мягким песком Nopparatthara Beach,
Das Centara Anda Dhevi Resort& Spa Krabi ist nur ein paar Minuten zu Fuß vom weichen Sandstrand des Nopparatthara Beach entfernt,
заполняя углубление сверху песком.
das Loch an der Spitze mit Sand auffüllten.
Результатов: 72, Время: 0.1469

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий