ПИСАНИЯ - перевод на Немецком

Schrift
документ
шрифт
писание
почерк
книгу
письменность
надпись
Buches
книгу
писание
книжку
учебник
Buche
бук
закажу
писании
книге
забронируй
mar
Buch
книгу
писание
книжку
учебник
Schriften
документ
шрифт
писание
почерк
книгу
письменность
надпись
Bücher
книгу
писание
книжку
учебник

Примеры использования Писания на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Неужели вы станете веровать в одну часть Писания и отвергать другую часть?
Glaubt ihr denn an einen Teil des Buches und leugnet einen anderen Teil?
Ра. Это- аяты Писания и Ясного Корана.
Dies sind die Ayat der Schrift und des erläuternden Quran.
Ра. Это- аяты Писания и Ясного Корана.
Alif Lam Ra Dies sind die Verse des Buches und des deutlichen Quran.
Следующие[ аяты]- знамения Писания и ясного Корана.
Dies sind die Ayat der Schrift und des erläuternden Quran.
Следующие[ аяты]- знамения Писания и ясного Корана.
Dies sind die Zeichen des Buches und eines deutlichen Qur'ans.
Ужели вы в одну часть Писания веруете, а другую его часть отвергаете?
Glaubt ihr denn an einen Teil der Schrift und verleugnet einen anderen?
Разве вы станете веровать в одну часть писания и не будете веровать в другую?
Glaubt ihr denn an einen Teil der Schrift und verleugnet einen anderen?
Неужели вы станете веровать в одну часть Писания и отвергать другую часть?
Glaubt ihr denn an einen Teil der Schrift und verleugnet einen anderen?
Это просто, что там не так много Писания по этому вопросу.
Es ist nur so, dass nicht viel in den Schriften bezüglich dieses Themas steht.
Почему бы тебе просто не прочитать на память любимый отрывок из Писания.
Warum zitierst du nicht deine Lieblingspassage aus der Bibel.
Откровение этого писания- нет сомнения в том- от Господа миров.
Die Herabsendung des Buches- an ihm ist kein Zweifel möglich- ist vom Herrn der Welten.
Читайте им то, что открыто тебе из писания, и выстаивай молитву;
Verlies, was dir von dem Buche offenbart wurde,
Просят тебя обладатели писания, чтобы ты низвел им писание с неба.
Die Leute des Buches fordern von dir, daß du auf sie ein Buch vom Himmel herabsenden läßt.
Читай что тебе открыто из писания Господа твоего, не переменяй слов Его;
Und verlies, was dir von dem Buche deines Herrn offenbart wurde.
Откровение этого писания- нет сомнения в том- от Господа миров.
Die sukzessive Hinabsendung der Schrift, über die keinerlei Zweifel ist, ist vom HERRN Aller Schöpfung.
да сбудутся писания пророков. Тогда все ученики, оставив Его, бежали.
erfüllet würden die Schriften der Propheten. Da verließen ihn die Jünger und flohen.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ БИБЛИЮ С ДРУЗЬЯМИ● Центрируйте свои христианские дружеские отношения вокруг священного Писания в приложении Библии.
BENUTZT DIE BIBEL MIT FREUNDEN● Richten Sie Ihre christlichen Freundschaften um die Heilige Schrift in der Bibel App ein.
у Него первоначально написанный свиток Писания.
Bei Ihm steht die Urnorm des Buches.
Писания вообще.
Sämmtliche Schriften.
Вот знамения ясного писания.
Das sind die Verse des deutlichen Buches.
Результатов: 2788, Время: 0.1221

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий