SCHRIFTEN - перевод на Русском

писаниях
den schriften
шрифты
schriftarten
fonts
труды
arbeit
werke
mühe
сочинения
werke
schriften
aufsätze
kompositionen
essays
komponierten
книги
bücher
schrift
books
roman
свитках
den blättern
den schriften
den schriftrollen
документов
dokumente
ausweis
papiere
unterlagen
akten
dokumentdienste
papierkram
sicherheitsdokumente
письменностей
шрифтов
schriftarten
писания
schrift
buches
buche
шрифтах
трудах

Примеры использования Schriften на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
ist in den Schriften.
вносится в книги;
Benutzerdefinierte Schriften für.
Особые шрифты для.
Wurde ihm etwa nicht mitgeteilt über das, was in den Schriften von Musa ist.
Разве ему не поведали о том, что было в свитках Мусы Моисея.
Und er ist in den Schriften der Früheren erwähnt!
И ведь он, конечно, в писаниях первых!
Okular erzeugt Schriften, bitte warten.
Создание шрифтов. Подождите.
Außerdem kann der Systemadministrator die Netzwerkinstallation um Schriften für alle Benutzer erweitern.
Системный администратор может также добавить в установке сервера шрифты для всех пользователей.
Wurde ihm etwa nicht mitgeteilt über das, was in den Schriften von Musa ist.
Не было ли ему объяснено то, что в свитках Моисея.
Und er ist in den Schriften der Früheren erwähnt.
И упоминается в Писаниях древних народов.
Ich übergebe der Flamme die Schriften von Marx und Kautsky.
Я предаю огню писания Маркса и Каутского.
Größere Schriften für sehbehinderte BenutzerName.
Увеличенные размеры шрифтов для людей с ослабленным зрениемName.
Schriften hinzufügen.
Добавить шрифты.
Ein Koran, Schriften, ein Gebetsteppich… und seine Frau trägt einen Hidschab.
Коран, писания, коврики для моления, а его жена носит хиджаб.
So speichern Sie Bilder und Schriften zu Uhren.
Для сохранения изображений и шрифтов для часов.
Es ist auch möglich, die für $[officename] hinzugefügten Schriften umzubenennen.
Добавленные в$[ officename] шрифты можно переименовать.
Oder gibt es für euch einen Freispruch in den Schriften?
Предоставлено ли вам в Писании какое либо преимущество?
Wie sollten denn die Schriften erfüllt werden, daß es so geschehen muss?
Как же исполнятся Писания, что это должно произойти?
Wir haben ein Textverarbeitungsprogramm entwickelt, dem die Schriften fehlen.
Как то нам удалось спроектировать текстовый редактор, который не имеет шрифтов.
Weihwasser, die Schriften. Das Kreuz.
Святая вода, писание, крест.
Blinkende Schriften.
Мигающие шрифты.
Oder gibt es für euch etwa eine Unschuldserklärung in den Schriften?!
Предоставлено ли вам в Писании какое либо преимущество?
Результатов: 196, Время: 0.1018

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский