ТРУДОВ - перевод на Немецком

Arbeit
работа
труд
дело
деятельность
Werke
работа
завод
дело
произведение
труд
творчество
творение
деяния
картину
фабрика
Mühe
усилий
трудом
сил
проблем
хлопоты
пытайся
стараюсь
Arbeiten
работа
труд
дело
деятельность

Примеры использования Трудов на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Автор трудов в области артиллерийской науки,
Er veröffentlichte Arbeiten zur Artilleriewissenschaft und Lehrbücher zu Artillerietechniken,
фенологов на памятник и издание его трудов.
eine öffentliche Sammlung für ein Denkmal und die Herausgabe seiner Arbeiten durchzuführen.
это нужно около 3- 4 трудов/ сдвиг.
müssen sie etwa 3-4 Arbeiten/ shift.
Из всех моих трудов, наиболее увлекательным было прививание моей ДНК другим видам разумной жизни.
Von all meinen Mühen war es die verlockendste, zu versuchen, meine DNA einer anderen Spezies einzupflanzen.
его величайшее творение, венец его трудов, это Человек.
Aber sein größtes Werk, seine vollkommenste Schöpfung ist der Mensch.
Зельнекер оставил 170 трудов, в том числе Historia Lutheri( 1575)
Selnecker hinterließ 170 Schriften, darunter die Historia Lutheri(1575)
В этом серебряном волоске я увидел отражение всех моих трудов моей фабрики, моих любимых умпа- лумпов.
In diesem einen grauen Haar spiegelte sich mein ganzes Lebenswerk. Meine Fabrik, meine geliebten Umpa Lumpas.
Самое раннее собрание, собранное после идентификации переплетов еще во времена герцога Альбрехта, объединило восемь трудов Лютера 1523 и 1524 годов.
Der älteste, nach Ausweis des Einbandes noch aus der Hochmeisterzeit Albrechts stammende Sammelband vereinigte acht Schriften Luthers aus den Jahren 1523 und 1524.
конференций по мариологии, а также контроля за библиотекой мариологических трудов.
der wissenschaftlichen Debatten und Konferenzen sowie Sorge für die Veröffentlichung der Bibliotheca Mariana gegründet.
написав ряд научных трудов.
eine Reihe wissenschaftlicher Arbeiten verfasste.
литературных или художественных трудов, автором которых он является».
die ihm als Urheber von Werken der Wissenschaft, Literatur oder Kunst erwachsen.
Многочисленные исследования- от трудов Адама Смита до работ Роберта Солоу,
Umfassende Forschungen, von den Werken von Adam Smith über Robert Solow
тщательной кропотливой работы, чтобы сохранить 75 миллионов слов религиозных трудов и записей Л. Рона Хаббарда для будущих поколений.
um die 75 Millionen Wörter umfassenden religiösen Schriften und Aufnahmen des Gründers L. Ron Hubbard für künftige Generationen zu bewahren.
до тщательной кропотливой работы, направленной на то, чтобы сохранить 75 миллионов слов религиозных трудов и записей Л. Рона Хаббарда для будущих поколений.
um die 75 Millionen Wörter umfassenden religiösen Schriften und Aufnahmen des Gründers L. Ron Hubbard für künftige Generationen zu bewahren.
Честь труду, товарищ председатель!
Ehre der Arbeit, Genossin Vorsitzende!
Труд облагораживает.
Arbeit adelt.
Без труда не бывает выгоды.
Es gibt keinen Vorteil ohne Mühe.
Ты вложил много труда в эту теорию.
Sie haben viel Arbeit in diese Theorie gesteckt.
Его труды переведены на многие европейские языки и японский.
Seine Werke wurden in mehrere europäische Sprachen und ins Japanische übersetzt.
Прекратить твой unhallow would труда, подлый Монтегю!
Stop dein unhallow would Mühe, vile Montague!
Результатов: 49, Время: 0.1832

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий