MÜHE - перевод на Русском

усилий
anstrengungen
bemühungen
mühe
aufwand
arbeit
bemühen
bestrebungen
bekundend
трудом
mühe
arbeit
kaum
hart
schwer
werk
сил
kräfte
macht
energie
stark
truppe
stärke
syl
mühe
seal
zebaoth
проблем
probleme
ärger
herausforderungen
schwierigkeiten
sorgen
themen
bedenken
mühe
stress
хлопоты
mühe
ärger
probleme
пытайся
versuch
versuchen sie
mühe
стараюсь
versuche
will
bemühe mich
tue
gebe mein bestes
mühe
bestes
hab's versucht
усилия
bemühungen
anstrengungen
mühe
versuche
bemühen
aufwand
bestrebungen
bestreben
труда
arbeit
mühe
arbeitskräfte
arbeitsmärkte
arbeitsbedingungen
trude
labour
travail
силы
kräfte
macht
stärke
energie
gewalt
truppen
streitkräfte
stark
mühe
force
хлопот
mühe
ärger
probleme

Примеры использования Mühe на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das Ergebnis von drei Jahren der Teilnahme und die Mühe.
В результате трехлетнего участия и усилий.
Wir wissen Ihre Mühe zu schätzen, aber ab jetzt betreut unser Büro den Fall.
Прокуратура ценит ваши усилия, но дальше делом займемся мы.
Es gibt keinen Vorteil ohne Mühe.
Без труда не бывает выгоды.
Das Lernen einer jeglichen Sprache erfordert Mühe und Freizeit.
Изучение любого языка требует усилий и свободного времени.
Verschwenden Sie keine Zeit und Mühe.
Не тратьте силы и время.
Ich respektiere Ihre Mühe für Wiedergutmachung, indem Sie neue Klienten anbieten.
Я уважаю ваши усилия загладить свою вину, передавая новых клиентов.
Stop dein unhallow would Mühe, vile Montague!
Прекратить твой unhallow would труда, подлый Монтегю!
dauert es immer Mühe.
он всегда требует усилий.
Sie vergeuden Zeit und Mühe.
Вы напрасно тратите время и силы.
Tun Sie sich selbst Wunder und Mühe.
Сделайте себе чудеса и труда.
Andere haben wenig oder gar keine Mühe.
Другие имеют мало или вообще не проблема.
Ich geben ihnen eine"Eins" für Mühe.
Я ставлю им" Отлично" за усилия.
Du bist die Mühe nicht wert.
Ты не достойна усилий.
Sie gaben sich enorme Mühe, eure kleine Freundin zu finden.
У них были громадные проблемы с поиском вашей подружки.
Das ist keine Mühe.
Нет, это не проблема.
Dränge ihn aus deinen Gedanken, sonst werden die Mühe und das Risiko keinen Lohn bringen.
Заставь его думать или увидите усилия и риск лишенный вознаграждения.
Damit habt Ihr ohne Mühe und ohne Kopfzerbrechen alles!
Тем самым вы обретете все без труда и головоломных раздумий!
Ressourcen und Mühe erfordert.
ресурсы и силы.
Sie gibt sich keine Mühe.
Она не прикладывает никаких усилий.
Sparen Sie sich die Mühe, dass ich mit Ihnen den Boden vor Gericht schrubbe.
Не создавайте себе проблемы, иначе мы будем с вами разговаривать в суде.
Результатов: 234, Время: 0.0986

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский