СИЛЫ - перевод на Немецком

Kräfte
сила
мощь
мощность
способность
крафт
могущество
Macht
делает
власть
сила
занимается
мощь
сводит
заставляет
могущество
готовит
разъясняет
Stärke
сила
прочность
толщина
сильная сторона
мощь
крахмал
конек
могущество
магнитудой
укрепи
Energie
энергия
энергетика
мощность
сила
электроэнергию
энергетических
электричество
энергоресурсов
Gewalt
насилие
жестокость
власть
сила
мощь
Truppen
отряд
сил
труппы
войска
армии
контингента
stark
старк
значительно
резко
крепкий
очень
мощный
крепко
существенно
сильным
сил
Mühe
усилий
трудом
сил
проблем
хлопоты
пытайся
стараюсь
force
силы
группы
Power

Примеры использования Силы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Почему Ланселот сохраняет силы, а мы слабеем?
Wieso bleibt Lancelot stark und wir werden schwächer?
Они берегут свои силы, как атлеты.
Sie schonen ihre Energie, so wie auch Athleten.
У меня уже две их силы.
Ich habe schon zwei ihrer Kräfte.
Волшебный Двигатель Силы.
Magischer Verbrennungsmotor der Stärke.
Я хочу посмотреть на кресло силы.
Ich will den Sessel der Macht sehen.
Это ведет к более жесткой позиции относительно роли военной силы.
Dies führt uns zu einem umfassenderen Punkt in Bezug auf die Rolle militärischer Gewalt.
Гадюка, более крупные силы противника подходят к сектору Б.
Viper, größere feindliche Truppen nähern sich Sektor Bravo.
Не тратьте силы и время.
Verschwenden Sie keine Zeit und Mühe.
Объединив силы Шинзона с нашими, даже Федерация не сможет стоять на нашем пути.
Unseren und Shinzons Streitkräfte wird sich nicht mal die Föderation in den Weg stellen.
Ты зря тратишь силы и время!
Du verschwendest Energie und Zeit!
Вы можете дать им силы, вы можете контролировать их.
Sie können sie stark machen, ihr könnt sie kontrollieren.
Мои силы.
Meine Kräfte.
Ты должен восстановить свои силы.
Du musst deine Stärke wiedererlangen.
К 1989 году у них осталось мало мягкой силы.
Bis 1989 war wenig weiche Macht übrig geblieben.
Силы Доминиона отступают к Кардассии Прайм.
Die Streitkräfte des Dominion ziehen sich nach Cardassia zurück.
Наши силы погибают, движутся.
Es dezimiert unsere Truppen und bahnt sich.
Временное повышение скоростной силы в организме, да.
Vorübergehend die Speed Force in seinem System erhöhen, ja.
Думаешь силы фонаря хватит,
Glauben wir, dass die Laterne stark genug ist,
Результат ее потрясающей силы назвали планетой Генезис.
Diese Energie wurde euphemistisch"Genesis Planet" genannt.
Вы напрасно тратите время и силы.
Sie vergeuden Zeit und Mühe.
Результатов: 2631, Время: 0.0961

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий