TRUPPEN - перевод на Русском

войска
truppen
armee
heer
soldaten
heerscharen
streitkräfte
силы
kräfte
macht
stärke
energie
gewalt
truppen
streitkräfte
stark
mühe
force
солдат
soldat
mann
truppen
G.I.
soldiers
армия
armee
army
militär
heer
truppen
streitkräfte
отряды
einheiten
truppen
gruppen
teams
abteilungen
войск
truppen
armee
soldaten
streitkräfte
heeres
truppenteile
войсками
truppen
heerscharen
soldaten
streitkräfte
armee
heer
войскам
truppen
heerscharen
armee
сил
kräfte
macht
energie
stark
truppe
stärke
syl
mühe
seal
zebaoth
армии
armee
army
militär
heer
truppen
streitkräfte
отрядов
солдаты
soldat
mann
truppen
G.I.
soldiers
армию
armee
army
militär
heer
truppen
streitkräfte

Примеры использования Truppen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Päpstliche Truppen sollten so eine Aufgabe erfüllen.
Конечно же папская армия должна быть использована для таких целей.
Im September 642 führte'Amr seine Truppen nach Westen.
В сентябре 642 года Амр повел свои войска на запад.
Ich bin hier, um unsere Truppen zu schützen. Unsere Interessen zu wahren.
Я здесь, чтобы защитить наших солдат, защитить наши интересы.
Stoneheart hat unsere Truppen… mit Toilettensitzen für 300 Dollar ausgestattet.
Стоунхарт" предоставил нашим войскам сиденья для унитазов по 300 баксов.
Augusta floh vor französischen Truppen, die das Herzogtum Braunschweig besetzten, nach England.
Августа бежала от французских войск, оккупировавших Брауншвейг, в Англию.
Napoleons Truppen besetzten die Stadt am 23. Dezember 1806.
Мадрид был оккупирован войсками Наполеона 23 марта 1808 года.
Juli überschritten westliche Truppen die russische Grenze
Июня силы Западной Европы перешли границы России,
Am 9. September marschierten preußische Truppen in Dresden ein.
Декабря- прусская армия вошла в Дрезден.
Er könnte seine Truppen sammeln.
Возможно, он собирает войска.
Ich bitte um ein paar Tausend Truppen im Jordantal.
Речь о паре тысяч солдат в долине Иордан.
Sollten die Truppen jetzt heimgeholt werden?
Нужно ли сейчас войскам возвращаться домой?
Die Truppen haben weder Nahrung,
У войск закончилась провизия,
Ich kommandierte Truppen in Somalia, Bosnien… in beiden Golfkriegen, in Afghanistan.
Командовал войсками в Сомали, Боснии, в войнах в заливе, в Афганистане.
Es waren unser Plan und unsere Truppen.
Это наш план и план наших сил.
Aber jetzt eine Invasion zu beginnen? Bevor wir unsere Truppen aufstocken konnten?
Но чтобы организовать вторжение сейчас перед тем, как пополнять наши силы.
Wo sind die Truppen jetzt?
Где сейчас армия?
Dann ruf die Truppen.
Тогда вызывай войска.
Eine ganze Legion meiner besten Truppen wird sie in Empfang nehmen.
Их ожидает целый легион моих лучших солдат.
Für die Fitness ihrer Truppen plant Johanna, ein umfassendes Aerobic-Programm einzuführen.
Для повышения боеспособности своей армии… Жанна Д' Арк планирует ввести полную программу аэробики.
Baals Truppen sind in der Überzahl.
Войск Баала намного больше чем наших.
Результатов: 660, Время: 0.1188

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский