АРМИИ - перевод на Немецком

Armee
армия
войско
военные
армейский
Army
армия
армейский
военные
арми
шники
Militär
армия
военный
вооруженные силы
военнослужащие
Heer
войско
армия
стан
воинству
ополчением
Truppen
отряд
сил
труппы
войска
армии
контингента
Streitkräften
Armeen
армия
войско
военные
армейский
Militärs
армия
военный
вооруженные силы
военнослужащие
Heeres
войско
армия
стан
воинству
ополчением

Примеры использования Армии на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Настоящая власть сосредоточена в руках армии.
Die Regierungsgewalt lag in den Händen des Militärs.
Однако боеспособность этой армии была низкой.
Die Kampfkraft dieser Truppen war jedoch gering.
Армии Запада готовы к битве, Великий Хан.
Die Armeen des Westens sind kampfbereit, Großkhan.
Убийцами оказались члены Экуменической армии освобождения.
Die Täter waren Mitglieder der Ecumenical Liberation Army.
Исследованиями для армии.
Forschung fürs Militär.
Но без армии.
Aber ohne Armee.
Это, практически, слово в слово позиция армии в отношении гомосексуалистов.
Das ist praktisch wörtlich die Einstellung des Militärs zu homosexuellem Verhalten.
Но как пройти мимо армии?
Aber wie kommen wir an den Truppen vorbei?
Мы видели только малую часть чудища- армии Ксеркса.
Wir haben nur einen Teil des Monstrums gesehen, das Xerxes' Heer ist.
Армии могут сражаться и в дождь.
Armeen können im Regen kämpfen.
В 1903 году Арисака был назначен начальником Технического бюро армии.
Wurde Arisaka Chef der technischen Abteilung des Heeres.
Эти фургоны теперь принадлежат Континентальной армии.
Diese Wagen gehören jetzt der Continental Army.
Да, я служила в армии.
Ja, ich war im Militär.
Армейский вертолет ArmataEsti вертолета ООН в вертолет армии.
Armee-Hubschrauber ArmataEsti UN-Hubschrauber in die Armee Hubschrauber.
Это главное украшение армии США.
Dies war das Kronjuwel des U.S. Militärs.
Она собирала армии в течение многих лет.
Armeen, die sie seit Jahren sammelt.
Мой отец в армии.
Mein Dad ist in der Army.
Этому тебя учили в армии.
So hat man es Ihnen beim Militär beigebracht.
Солдаты для его армии.
Soldaten für seine Armee.
Но это только 10% нашей армии.
Aber es betrifft nur 10 Prozent unseres Militärs.
Результатов: 1610, Время: 0.3239

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий