HEER - перевод на Русском

войско
heer
armee
heerschar
truppen
soldaten
streitmacht
streitkräfte
heeresmacht
kriegsvolk
армия
armee
army
militär
heer
truppen
streitkräfte
стан
lager
heer
stan
армию
armee
army
militär
heer
truppen
streitkräfte
воинству
die heerscharen
heer
die gehilfen
ополчением
das heer
miliz
войска
heer
armee
heerschar
truppen
soldaten
streitmacht
streitkräfte
heeresmacht
kriegsvolk
армии
armee
army
militär
heer
truppen
streitkräfte
воинство
die heerscharen
heer
die gehilfen
войском
heer
armee
heerschar
truppen
soldaten
streitmacht
streitkräfte
heeresmacht
kriegsvolk
воинства
die heerscharen
heer
die gehilfen
ополчение
войске
heer
armee
heerschar
truppen
soldaten
streitmacht
streitkräfte
heeresmacht
kriegsvolk
ополчениям

Примеры использования Heer на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Morgen früh vernichte ich das Heer meines Bruders.
Утром я разобью армию моего брата.
Stannis Baratheon ist mit einem Heer an der Schwarzen Festung.
Станнис Баратеон со своим войском- в Черном Замке.
Das Heer des Pharao zurück.
Фараона армии позади.
Sein Heer macht die Schwachen zu Sklaven
Его армия слабых превращает в рабов,
Wohlstand und Heer geboren.
богатства и войска.
Was für ein Heer sollte sich an solch einem Ort aufhalten?
Что за войско стало бы задерживаться в таком месте?
Es waren die Juden zu Hause, die das Heer verraten haben.
Но тогда в нашем доме были евреи, которые предали армию.
Sein Heer, zusammen siebenundfünfzigtausend und vierhundert.
И воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят семь тысяч четыреста;
Das Heer im Sudan modernisieren und den Soldaten Stiefel geben.
Имеется рынок модернизации суданской армии… и поставки обуви.
Spartas Heer darf nicht in den Krieg.
Спартанская армия не может идти на войну.
Und Absalom hatte Amasa an Joabs Statt gesetzt über das Heer.
Авессалом поставил Амессая, вместо Иоава, над войском.
Da zerstreute sich all sein Heer von ihm.
И все войско его разбежалось от него.
Kurprinz Karl Emil von Brandenburg begleiteten dieses Heer.
курпринц Карл Эмиль Бранденбургский сопровождали эту армию.
Unser Heer bleibt in Sparta.
Наша армия останется в Спарте.
Beim Heer.
В армии.
Als das Heer der Chaldäer vor dem Heer des Pharao von Jerusalem abgezogen war.
Когда войско халде́ев отступило от Иерусалима из-за войска фараона.
Endlich hast du dein Heer.
В конце концов имея свою армию.
heidnisches Heer.
а великая армия язычников.
Das muss sein, das ist so beim Heer.
Ты обязан отслужить в армии.
Da aber die Leute der Landvögte waren ausgezogen und das Heer ihnen nach.
Вышли из города слуги областных начальников, и войско за ними.
Результатов: 210, Время: 0.0967

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский