ПЛИНТУСА - перевод на Немецком

Sockel
пьедестал
плинтуса
гнезда
постаменте
основание
цоколь
Sockelleisten
Fußleiste
Sockeln
пьедестал
плинтуса
гнезда
постаменте
основание
цоколь

Примеры использования Плинтуса на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Углы, плинтуса и мебель возле того места,
Winkel, Fußleisten und Möbel in der Nähe des Ortes,
щели, плинтуса, кучи мусора,
Spalten, Sockeln, Müllhaufen, Linoleumkanten,
на задние стенки мебели, под плинтуса.
an den Rückwänden der Möbel, unter dem Sockel.
косяки, плинтуса, батареи.
Pfosten, Fußleisten, Batterien.
обработали обои и плинтуса.
bearbeiteten die Tapeten und Fußleisten.
опрыскивать мебель в щелях и стыках, плинтуса, за картинами, в общем,
Möbel in die Spalten und Fugen zu sprühen, Sockel, hinter den Gemälden im Allgemeinen,
ковры, плинтуса, хорошо проветрил квартиру.
Teppiche, Fußleisten an und belüftete die Wohnung gut.
отверстия розеток, под плинтуса и даже сквозь обивку мебели.
die Löcher in den Dosen, unter den Sockel und sogar durch Möbelpolster dringen.
одежду и плинтуса.
Kleidung und Fußleisten.
паркет, плинтуса, полки в чуланах;
Parkett, Sockel, Regale in Schränken sorgfältig;
облили все плинтуса, ящики в шкафу, радиатор.
gossen alle Sockel, Schubladen im Schrank, einen Kühler ein.
Самим аэрозолем необходимо обрабатывать максимальное количество поверхностей, включая плинтуса и внутренние поверхности тумбочек.
Das Aerosol selbst muss die maximale Anzahl von Oberflächen verarbeiten, einschließlich Fußleisten und die Innenflächen der Nachttische.
обои, плинтуса, одежда, постель,
Tapeten, Fußleisten, Kleidung, Bettwaren,
разбавили и залили все плинтуса и карнизы, щели
verdünnte und goß alle Sockel und Gesimse, Risse
углы, плинтуса, прикроватные тумбочки.
die Ecken, die Fußleisten und die Nachttische überprüfen.
то мочили марлю раствором фентиона и закладывали под плинтуса: 10 лет до следующего ремонта в квартиру ничего не заползало.
wurde die Gaze mit einer Lösung aus Fünfter angefeuchtet und unter den Sockel gelegt: 10 Jahre vor der nächsten Reparatur kroch nichts in die Wohnung.
отодвинуть мебель от стен, проверить плинтуса на наличие трещин и отслоек.
sollten Sie die Möbel vorab von den Wänden entfernen und die Fußleisten auf Risse und Sprünge überprüfen.
кровати и диваны, плинтуса, а также дополнительно распространяют аэрозоль по всему пространству в комнате.
Sofas und Fußleisten sorgfältig und verteilt das Aerosol zusätzlich im gesamten Raum.
проникнет под плинтуса, в щели паркета,
dringt unter dem Sockel in die Risse des Parketts,
места возможных кладок яиц( в случае клопов)- плинтуса, углы, края напольного покрытия,
Stellen der möglichen Eiablage(im Falle von Käfern)- Fußleisten, Ecken, Kanten des Bodenbelags,
Результатов: 117, Время: 0.0796

Плинтуса на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий