ПЛОСКОЙ - перевод на Немецком

flachen
плоский
квартира
поверхностной
мелкий
ровной
flache
плоский
квартира
поверхностной
мелкий
ровной
flach
плоский
квартира
поверхностной
мелкий
ровной

Примеры использования Плоской на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы ведущий верхний китайский цепной изготовитель, и специализируем в различной высококачественной цепи плоской вершины Сидефлекс нержавеющей стали.
Wir sind der führende oberste chinesische Kettenhersteller und spezialisieren uns auf flache Kette Sideflex verschiedener Edelstahl der hohen Qualität.
я вылечил ваш желчный пузырь… может вы хотите чтобы я что-то сделал с вашей плоской грудью?
ich ihre Gallenblase gerichtet habe… Sollte ich vielleicht was gegen ihre flachen Möpse tun?
три способа печати могут быть напечатаны только на плоской подложке.
Tiefdruck, drei Druckverfahren kann nur auf einem flachen Untergrund gedruckt werden.
устраняя возможность создавать провалы на плоской поверхности.
flach eliminiert die Möglichkeit, taucht auf der flachen Oberfläche zu erstellen.
По существу, вся концепция в том, как следует отображать трехмерную картину окружающего нас ночного неба на плоской, переносной, двумерной поверхности.
Und das Konzept ist grundsätzlich wie du das dreidimensionale Bild des Nachthimmels, der uns umgibt auf einer flachen, tragbaren, zweidimensionalen Oberfläche repräsentierst.
мы можем напечатать любой цвет на плоской поверхности объекта.
wir können jede volle Farbe auf der flachen Oberfläche des Objekts drucken.
которое на самом деле оказывалось рисунком на плоской поверхности?
das tatsächlich eine Abbildung auf einer flachen Oberfläche war?
tätbevuxen и соседних- Благодаря плоской хранители Bength& Анника!
tätbevuxen und benachbarte- Dank der flachen Bewahrer Bength& Annika!
Высокое качество Рама выбора иглы, Рама селектора игл плоской вязальной машины,
Hochwertige Nadelauswahlrahmen, Flachstrickmaschine Nadel Selector Frame,
Но в отличие от кругов на плоской поверхности, волновые фронты в этом случае- концентрические сферы,
Aber statt Kreisen auf einer zweidimensionalen Oberfläche sind die Wellenfronten nun konzentrische Kugeln,
Передняя твердой резины контактный ролик диски шлифовальной ленты, чтобы размолоть плоской металлической поверхности или поверхности из нержавеющей стали.
Die Fronthartgummi Kontaktwalze treibt das Schleifband auf flache Metall- oder Edelstahloberflächen zu schleifen.
Пневмодрель Aardwolf быстро крепится к гладкой и шероховатой плоской поверхности после применения вакуума.
Die Erdwolf-Luftbohrmaschine wird schnell an glatte und raue, ebene Oberflächen angebracht, sobald ein Vakuum angelegt wird.
От плоской воды шкалы до чердака квартиры 36 м2,
Vom flachen Wasser der Skala bis zum Dachboden der Wohnung von 36m2,
Гнездо состоит из относительно плоской платформы, грузовой платформы,
Sie bestehen aus einer relativ flachen Plattform, einer Rampe,
красивой деревенской спички взгляда& совершенно плоской поверхности ваш дом совершенно.
das schöne rustikale Blick- u. tadellos Planummatch Ihr Haus tadellos.
блеск плоской поверхности, вогнутой
ist der Glanz der flachen Oberfläche, der konkaven
Предмет: Современные контейнеровозы Плоские упакованные контейнеры из контейнеров.
Gegenstand: Moderne Containerhäuser Flach verpackte Containerhäuser aus Containern.
Oyster, плоские трехсекционный ссылки.
Oyster, flach dreiteilige Links.
Готовые плоские римские оттенки ткани и скобки.
Fertig flach römischen Schattierungen Stoff und Klammern.
Подбаза не плоская, который вызовет шов пересечения есть пробелы.
Der Unterbau ist nicht flach, die wird dazu führen, dass der Naht Kreuzung hat Lücken.
Результатов: 50, Время: 0.0483

Плоской на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий