ПОКУПКЕ - перевод на Немецком

Kauf
купи
покупка
покупай
приобретение
продажи
угощу
подари
kaufen
купить
покупать
покупка
приобрести
скупить
Einkauf
покупки
закупки
Ankauf
покупке
приобретение
kauft
купить
покупать
покупка
приобрести
скупить

Примеры использования Покупке на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Сэкономьте 5% на первой покупке по полной цене.
Sparen Sie 10% bei Ihrem ersten Vollpreis Bestellung.
Ребята, вы когда-нибудь думали, о покупке обеденного стола?
Habt ihr je darüber nachgedacht, euch einen Esstisch zu kaufen? Ja?
Германия не будет вас налог по покупке чашки кофе с Bitcoin.
Deutschland wird die Steuer Sie nicht für den Kauf eines Tasse Kaffee mit Bitcoin.
СОХРАНИТЬ БОЛЕЕ 20% При покупке стека вместо отдельных продуктов.
SPEICHERN ÜBER 20% durch den Kauf eines Stapels anstelle einzelner Produkte.
вы можете сделать купоны для использования при покупке позже.
Sie können coupons zu verwenden, beim Einkaufen, später.
Он готовил предложение по покупке и реконструкции порта Нью-Хейвен в Коннектикуте.
Er war dabei ein Angebot über den Kauf und die Renovierung des Hafens von New Haven, Connecticut vorzubereiten.
При покупке этого вида продукции искусственный газон,
Wenn Sie diese Art von Kunstrasen Produkte kaufen, sollten Sie seine Qualität,
При покупке, продаже или сдаче в аренду подержанных установок мы предлагаем вам оптимальные решения
Beim Ankauf, Verkauf oder Vermietung gebrauchter Anlagen bieten wir Ihnen kostengünstige Lösungen
Сэкономьте при корпоративной покупке Solid PDF/ A Express. множественное лицензирование.
Sie können Kosten sparen, wenn Sie Solid PDF/A Express für das gesamte Unternehmen mit einer Volumenlizenz kaufen.
В действительности, при покупке больших объемов государственных облигаций, ЕЦБ переходил Рубикон:
In Wahrheit überschritt die EZB mit dem Ankauf großer Mengen an Staatsanleihen den Rubikon;
Там очень большой потребительский рынок для людей, покупке автомобилей, например, потому что Bitcoin является законным платежным средством в Японии,” где автомобили производятся, Rugunda сказал.
Es gibt einen großen Verbrauchermarkt für Menschen Autos kaufen, beispielsweise, weil Bitcoin ist gesetzliches Zahlungsmittel in Japan,” wo die Autos hergestellt, Rugunda sagte.
При покупке 30- сантиметрового пирога вся семья должна прийти к согласию,
Wenn man einen 30-Zentimer-Kuchen kauft, muss die ganze Familie einverstanden sein
После землетрясения 1906 года в Сан-Франциско участвовал в восстановлении потерянных герпетологических экземпляров коллекции и покупке других коллекций.
Nach dem San-Francisco-Erdbeben von 1906 wirkte er beim Wiederaufbau der verlorenen Herpetologischen Sammlungen durch neue Entdeckungsreisen und auch durch den Ankauf anderer Sammlungen mit.
у вас есть собственные идеи при покупке проектора, и вы знаете,
Sie Ihre eigenen Vorstellungen haben, wenn Sie einen Projektor kaufen, und Sie wissen, was für ein Produkt,
До 22октября при покупке буста на 30 дней вы также получите легендарный контейнер« Ограбления Алого казино»!
Wenn ihr bis zum 22. Oktober einen 30-Tage-Boost kauft, erhaltet ihr eine kostenlose legendäre Scharlachtruhe!
Делает перестановки, говорит о покупке новой машины, лодки, строит большие планы?
Macht er irgendwas anders… verändert er was? Redet er darüber, ein neues Auto zu kaufen, ein Boot? Macht er große Pläne?
Существует возможность соглашения о покупке дополнительных прилегающих земель в форме слияния с дорогой.
Es besteht die Möglichkeit einer Vereinbarung über den Kauf von zusätzlichem umgebendem Land in Form einer Fusion mit der Straße.
В закупке оружия я даже круче, чем в покупке обуви, а уж в обуви я точно знаю толк.
Ich bin besser darin Waffen zu kaufen als ich es beim Schuhe kaufen bin, und ich bin wirklich gut darin, Schuhe zu kaufen..
Благодаря умелой корпоративной политике, как например, покупке в 1891 году производителя оловянных игрушек Ludwig Lutz в Эльвангене, компания расширилась.
Durch Unternehmenspolitik und den Aufkauf des Blechspielzeugherstellers Ludwig Lutz in Ellwangen im Jahr 1891 expandierte das Unternehmen.
При покупке, вы на самом деле сделали первые шаги, чтобы иметь замечательное здание тела,
Mit dem Kauf haben Sie die ersten Schritte getan bemerkenswerte Bodybuilding zu haben
Результатов: 154, Время: 0.0587

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий