ПОЛЕЗНОЕ - перевод на Немецком

nützliche
польза
полезным
пригодиться
удобна
hilfreiche
полезно
помочь
бы неплохо
пригодиться
бы полезно
guten
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
Sinnvolles
значимые
разумное
полезных
осмысленным
Brauchbares
жизнеспособные
полезную
nützliches
польза
полезным
пригодиться
удобна
nützlich
польза
полезным
пригодиться
удобна

Примеры использования Полезное на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы можем найти там что-нибудь полезное.
Wir finden da vielleicht etwas nützliches.
Ах, какое полезное изобретение!
Ach, welch nützliche Erfindung!
Вот, сделай что-нибудь полезное.
Hier, mach dich nützlich.
У него есть что-то полезное для нас?
Hatte er etwas nützliches für uns?
Дело кропотливое, но зато полезное.
Es ist eine mühsame Angelegenheit, aber nützlich.
Лошадь- полезное животное.
Das Pferd ist ein nützliches Tier.
Вам неплохо бы было сделать что-то полезное.
Es ist gut für dich, etwas nützliches zu tun.
Надеюсь, масс-спектрометр выдаст что-то полезное.
Hoffentlich gibt uns das Massenspektrometer etwas nützliches.
Лошадь очень полезное животное.
Ein Pferd ist ein sehr nützliches Tier.
Что-нибудь полезное?
Etwas hilfreiches?
Пинзоновские уебки забрали все полезное.
Pinzóns Leute haben alles Brauchbare mitgenommen.
Да, я хочу сделать что-то полезное, чтобы сбалансировать урон от твоего самолета.
Ja, gut, ich brauche etwas zum ausgleichen deiner CO2-Bilanz von deinem privaten Flugzeug.
Мы можем предложить вам полезное предложение и другую профессиональную услугу.
Wir können Ihnen nützlichen Vorschlag und andere freiberufliche Dienstleistung anbieten.
Может быть что-то полезное.
Da könnte was gutes drin sein.
Это было его единственное полезное умозаключение.
Sein einzig… nützlicher Vorschlag.
Еще одно полезное замечание.
Noch ein nützlicher Tipp.
Эксклюзивное обслуживание клиентов и 24/ 7 онлайн своевременное и полезное послепродажное обслуживание.
Exklusiver Kundendienst und 24/7 rechtzeitiger und hilfreicher Online-Kundendienst.
Это все полезное, создаваемое человеческим разумом.
Ist alles Nützliche, was der menschliche Geist schafft.
Каждое растение делает что-то полезное, важное, ценное на своем месте.
Jede Pflanze tut etwas sinnvolles, wichtiges, wertvolles am Standort.
Где великое, бесконечное, полезное, бесполезное?
Wo das Große, Unendliche, Nützliche, Nutzlose?
Результатов: 145, Время: 0.0576

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий