NÜTZLICHEN - перевод на Русском

полезные
nützliche
hilfreiche
gute
wertvolle
gesunde
благотворные
nützliche
полезных
nützliche
hilfreiche
gute
wertvolle
brauchbarer
gesunde
полезным
nützlich
hilfreich
von nutzen
vorteilhaft
sinnvoll
hilfsbereit
dem nützlichen
wertvoll
brauchbar
gut
полезными
nützlich
hilfreich
wertvoll
hilfsbereit
vorteilhaft
благотворными
nützlichen

Примеры использования Nützlichen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
da es die Anzahl der nützlichen Reinigungsbakterien reduziert.
снижая количество полезных очищающих бактерий.
Abgedroschenste 300 Mähdrescher vier Steroide, damit Benutzer die nützlichen Effekte von allen diese starken Arten Steroide genießen können.
Три- тест 300 совмещает 4 стероида так, что потребители смогут насладиться благотворными влияниями всего из этих сильных типов стероидов.
Ihre Kunden werden mit diesen nützlichen Artikel für ihre Arbeit und das Leben zufrieden sein.
ваши клиенты будут довольны этими полезными предметами для их работы и жизни.
auch einen sehr nützlichen Vernichter für andere schädliche Insekten.
так и весьма полезным истребителем других вредных насекомых.
Massenstapel 500 kombiniert drei Steroide, damit Benutzer die nützlichen Effekte von allen diese starken Arten Steroide genießen können.
Массовый стог 500 совмещает 3 стероида так, что потребители смогут насладиться благотворными влияниями всего из этих сильных типов стероидов.
Mit der Unterstützung von Bojaren führte Iwan in der Anfangsphase seiner Herrschaftszeit eine Reihe von nützlichen Reformen durch.
C помощью бояр Иван IV провел в раннем периоде своего правления ряд полезных реформ.
Bereits hier wich er von der klassischen Gestaltung der rein auf Repräsentation bedachten barocken Gartenanlagen nach dem Vorbild von Versailles ab, indem er das Schöne mit dem Nützlichen verband.
Уже здесь он отказался от классического барочного оформления сада в исключительно репрезентативных целях по образцу Версаля и объединил прекрасное с полезным.
Es kombiniert diese drei, damit Benutzer die nützlichen Effekte von allen diese starken Arten genießen können.
Оно совмещает эти 3 так, что потребители смогут насладиться благотворными влияниями всего из этих сильных типов.
Das Reparatur-Handbuch enthält eine große Menge von sehr nützlichen Informationen auf wie zu diagnostizieren
Руководство по ремонту содержит большое количество очень полезной информации о как диагностику
Wenn Sie einen nützlichen Filter erstellen, den Sie wiederverwenden möchten,
Однако если созданный фильтр полезен для многократного применения,
Wichtiger, übersetzen seine Bewertungen bewirkt tadellos im wirklichen Leben das Geben uns eines extrem nützlichen anabolen Steroids.
Более важно, свои оценки переводят совершенно в влияниях действительности давая нам весьма полезный анаболический стероид.
Dieser Vorwurf des Landesverrats hat dazu beigetragen, Chinas Kult der nationalen Schande von einem nützlichen Werkzeug der Regierungspropaganda in ein zweischneidiges Schwert zu verwandeln,
Такие чувства национального предательства способствовали трансформации китайского культа стыда за свою нацию из полезного инструмента правительственной пропаганды в обоюдоострый меч,
So gesehen stellt dieses keine besondere Errungenschaft dar, aber sie liefert einen nützlichen Vergleich mit der Gedankenübertragung;
Сама по себе такая способность не представляет особого достижения, но дает полезное сопоставление с передачею мысли;
aber nützlichen Effekt auf die Verringerung der Schuldenlasten haben.
достижению небольшого, однако полезного влияния на снижение долгового бремени.
er uns bald mit einer Fülle von nützlichen Informationen versorgt.
обогатит нас полезной информацией.
hat die Einführung eines neuen Smartphones mit einer äußerst nützlichen Funktion angekündigt.
объявила о выпуске нового смартфона с чрезвычайно полезной функцией.
Hier finden Sie alle nützlichen Informationen, die für die Veröffentlichung in den Medien verwendet werden könnten.
Здесь вы можете найти всю необходимую информацию, которую можно использовать для деятельности средств массовой информации.
Die Programmierung der nützlichen Idioten und Administratoren der Regierung auf allen Ebenen wird durch das unterstützt, was als„Political Correctness“ bezeichnet wird.
Программирование ценных идиотов и администраторов правительства на всех уровнях подкрепляется так называемой“ политкорректностью”.
selbst 1940 wurden keine kommerziell und medizinisch nützlichen Mengen davon hergestellt.
даже к 1940- му его не производили в коммерчески- и медицински- значимых количествах.
öffentliche Aufrufe gemacht aber keine nützlichen Hinweise.
сделали публичные заявления, но никаких значимых следов.
Результатов: 75, Время: 0.0651

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский