ПОСТАВЬ - перевод на Немецком

stell
задать
местах
представляют
обеспечиваем
поставить
ставят
предоставляем
составляют
встать
установим
setze
ставить
посадить
установка
поставить
положить
сесть
установить
присесть
поместить
используют
leg
положить
кладут
откладывают
лечь
поместим
поставить
придают
устанавливают
возложат
леген
mache
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
lass
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить
bring
вернуть
вывести
принести
отвезти
привести
отвести
доставить
везут
отнести
привезти
versetzen sie
поставьте
setz
ставить
посадить
установка
поставить
положить
сесть
установить
присесть
поместить
используют
setzen
ставить
посадить
установка
поставить
положить
сесть
установить
присесть
поместить
используют
stelle
задать
местах
представляют
обеспечиваем
поставить
ставят
предоставляем
составляют
встать
установим
mach
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
lasst
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить

Примеры использования Поставь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Поставь ее на чертов стол!
Stell sie auf den Scheißtisch!
Поставь на вторую.
Leg den zweiten Gang ein.
А теперь поставь меня.
Jetzt lass mich los.
Игнат, поставь стакан на место!
Ignat, stelle das Glas zurück!
Поставь за меня 100 на Тейлор Мейд.
Setz 100 für mich auf Tailor Maid.
И поставь в ней ковчег откровения, и закрой ковчег завесою;
Und sollst darein setzen die Lade des Zeugnisses und vor die Lade den Vorhang hängen.
Натан, поставь кресло!
Nathan, stell den Stuhl hin!
Поставь руку на сердце и подумай.
Leg deine Hand aufs Herz und denk nach.
Поставь" сиром Джейме Ланнистером, Цареубийцей.
Mach daraus Ser Jaime Lannister, der Königsmörder.
Поставь ногу вперед.
Setz deinen Fuß nach vorne.
Поставь десять центов.
Zehn Cent setzen.
Поставь его на громкую связь.
Stell ihn auf Lautsprecher.
Поставь пластинку.
Leg eine Platte auf.
Поставь ее там.
Lasst sie einfach da.
Поставь его первым.
Setz ihn auf die eins.
Просто поставь крестик на Линии Жизни в нужном месте.
Mach einfach ein"X" auf der Lebenslinie an der entsprechenden Stelle.
Поставь свои ноги на мои.
Stell deine Füße auf meine.
Поставь фото на место ты должен сейчас же успокоить свою пьяную задницу!
Leg das Bild hin, Mann. Du musst deinen betrunkenen Arsch sofort beruhigen!
Поставь чайник, а я пойду поговорю с Филиппом.
Setz den Kessel auf und ich kümmere mich um Philip.
И поставь греться воду.
Und mach Wasser warm.
Результатов: 220, Время: 0.0899

Поставь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий