DEJ - перевод на Русском

дай
dej
nech
podej
dovol
nechte
ukaž
tak
řekni
dej mi
nech mě
положи
dej
polož
polož to
odlož
vlož
strč
odhoď
dej si
ulož
slož
убери
dej
sundej
pryč
odlož tu
dostaň
ukliď
polož
odnes
odveď
vyndej
оставь
nech
dej
nechej
nech si
necháš
opusť
zanech
ušetři
nechte si
schovej
передай
řekni
vyřiď
podej
dej
předej
pozdravuj
podáš
vzkaž
podejte
pověz
назови
řekni
dej
jmenuj
říkej
nazvi
vyslov
jméno
nazvat
uveď
nazvěte
даруй
dej
dopřej
daruj
poskytni
dejž
obdař
a dej
popřej
učiň
подари
dej
dopřej
koupit
věnuj
daruj
верни
vrať
zpátky
dej
přiveď
zpět
vraťte
verne
vrátíš
vezmi
vrať mi
налей
dej
nalij
nalej
dolej
namíchej
doneste

Примеры использования Dej на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
DiNozzo, dej McGeemu jména všech žen,
ДиНоззо, передай МакГи имена всех женщин,
A teď mi dej pokoj.
Теперь оставь меня в покое.
A dej nám příděl štědrý, vždyť Tys nejlepší z uštědřovatelů!
И даруй нам удел, Ты- лучший из дарующих уделы!"!
Tak dej ruce za záda.
Тогда положи руки за спину.
Dej prosím k telefonu toho muže.
Пожалуйста, верни трубку тому мужчине.
Dej mi jeden příklad, kdy jsem na tebe ve hněvu zvýšil hlas.
Назови хоть раз, когда я повышал на тебя голос.
Merline, dej to zpátky.
Мерлин, убери его обратно.
Jen jí dej ty kytky, dobře?
Просто передай ей цветы, ладно?
Víš co, dej jí bariový klystýr.
Знаешь, что сделай? Подари ей одну из этих бариевых клизм.
Ano, naivita, tak mi dej pokoj!
Хорошо, Наивность, оставь меня в покое, ладно?
Prosím, dej nám dítě, které už teď milujeme a zbožňujeme.
Пожалуйста, даруй нам малыша, которого мы уже любим и обожаем.
Vetři mu do spánků sůl a ocet a na břicho mu dej teplou poklici.
Натри ему виски солью и уксусом, положи горячую деревянную крышку ему на живот.
Dej mu skotskou a vodu.
Налей ему скотча с водой.
Dej mi mé stužky. A já ti řeknu, co to je.
Верни мне ленты, и я все тебе расскажу.
Dej mi jeden dobrý důvod,
Назови хоть одну причину,
A dej svoje hnusný auto pryč z mojí příjezdové cesty.
И убери свою грязную тачку с моей подъездной аллеи.
A teď mi dej tu flashku, ať ji můžu rozmlátit paličkou na maso.
А теперь передай мне флешку, чтобы я мог разбить ее отбойным молотком.
Manželi, dej mi to, co hledám!
Супруг, подари мне то, что ищу!
Emily, dej mu pokoj.
Эмили, оставь его в покое.
Vyndej si zbraň z kabelky a dej mi ji do ruky.
Достань пистолет из сумочки и положи его в мою ладонь.
Результатов: 7198, Время: 0.1354

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский